que me dijiste
- Ejemplos
Clark por lo que me dijiste, eso fue un accidente. | Clark from what you told me, that was an accident. |
Clark por lo que me dijiste, eso fue un accidente. | Clark... from what you told me, that was an accident. |
Eso no es lo que me dijiste en el tren. | That's not what you told me on the train. |
Athelstan, París es todo lo que me dijiste que sería. | Athelstan, Paris is everything you told me it would be. |
¿Recuerdas lo que me dijiste la mañana de nuestra boda? | Remember what you said to me the morning of our wedding? |
Eso fue lo que me dijiste hace un año, Daria. | That's exactly what you told me a year ago, Daria. |
La música que me dijiste que escribiera, está casi hecha. | The music you told me to write, it's almost done. |
Eso fue lo que me dijiste 50 kilómetros atrás, Ryerson. | That's what you told me 50 kilometers ago, Ryerson. |
Eso es lo que me dijiste cuando me diste esto. | That's what you told me when you gave me this. |
Todo lo que me dijiste de tu mujer era verdad. | Everything you told me about your wife was true. |
Según todo lo que me dijiste, Nikita es muy temperamental. | According to everything you told me, Nikita's very emotional. |
Damien, eso es exactamente lo que me dijiste que no hiciera. | Damien, that's exactly what you told me not to do. |
Dile lo que me dijiste sobre el trabajo de investigación. | Tell him what you told me about the research paper. |
Eso es lo que me dijiste, y tenías razón. | That's what you said to me, and you were right. |
Eso es lo que me dijiste cuando llegamos aquí. | That's what you told me when we first got here. |
Tenemos que hablar sobre lo que me dijiste antes, ¿vale? | We need to talk about what you told me earlier, okay? |
¿Por qué no le dices exactamente lo que me dijiste? | Why don't you tell them exactly what you told me? |
Por lo que me dijiste, el hechizo ha capturado su corazón. | From what you tell me, the spell has captured his heart. |
Tu trabajo no es absolutamente... lo que me dijiste, ¿verdad? | Your job isn't quite what you told me, is it? |
Athelstan, París es todo lo que me dijiste que sería. | Athelstan. Paris is everything you told me it would be. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!