que lo dijo?

Popularity
500+ learners.
La manera en que lo dijo me hizo sentir inquieto.
The way he said it made me feel uneasy.
Pero tengo la sensación de que lo dijo como un insulto.
But I got the feeling he meant it as an insult.
La manera en que lo dijo, se volvió genuino.
The way he said it, it became genuine.
La manera en que lo dijo me hizo reír nerviosamente.
The way he said this made me chuckle.
Era una película terrible, pero creo que lo dijo en serio.
It was a terrible film, but I think he actually meant it.
Y creo que lo dijo Herbie - por favor, escuchen, escuchen.
And I think what Herbie said—please listen, listen.
Me encantaría decir que lo dijo con buen intención, pero...
I'd love to say he means well, but...
Fue encantadora la forma en que lo dijo.
It was cute the way she said it.
No es lo que él dijo, sino la manera en que lo dijo.
It's not what he said, but the way he said it.
No creo que... Creo que lo dijo en serio.
I don't think— I believe he meant it.
La segunda es que lo dijo por cortesيa y humildad.
The second is that he said it out of politeness and humility.
La forma en que lo dijo, fue como... me asustó.
The way she said it, it was like... freaked me out.
Oh, estoy segura de que lo dijo como un insulto.
Oh, I'm sure it was meant as an insult.
Recuerda, George fue la primer persona que lo dijo
Remember, George was the first person to tell you.
La última vez que lo dijo, miró a su Maestro.
The last time she said it she looked at her Master.
Fue o Ana Frank o el Dr. Frankenstein que lo dijo.
It's either Anne Frank or Dr. Frankenstein who said that.
No se preocupe porque lo importante es que lo dijo
Don't worry, because the main thing is that you said it...
Tenemos a un policía en tu unidad que lo dijo.
We got a cop in your unit in our pocket.
Sí, pero tú eres el que lo dijo.
Yeah, but you're the one that said it.
Había algo en la forma en que lo dijo.
There was something about the way he said that.
Palabra del día
el rocío