¿Qué hiciste?

Popularity
500+ learners.
Que hicistes para que te corriran del grupo.
You used to run in a group.
¿Qué hicistes?, ¿la odiabas?
What have you done?
Eso fue realmente salvaje, lo que hicistes allá afuera.
That was really wild, what you did out there.
Siempre tomé todo lo que hicistes por mí por gratitud.
I always took everything you did for me for granted.
Cuéntale lo que hicistes por la mujer que amabas.
Tell her what you did to the woman I loved.
Así que entiendo lo que hicistes para protegerla.
So i understand what you did to protect her.
Gracias a ti.. por todo lo que hicistes por mi, ya sabes.
Thank you... for everything you did for me, you know.
Aprecio lo que hicistes por mi sobrina.
I appreciate what you did for my niece.
Lo que hicistes es averiguar como hacerlo más tarde.
What you did is you figured out how to do it later.
Me encanta lo que hicistes con el departamento.
I love what you did with the place.
Lo que hicistes es averiguar como hacerlo más tarde.
What you did is you figured out how to do it later.
Y aun así, la primera cosa que hicistes.
And yet, the first thing you did
Pienso que lo que hicistes es maravilloso.
I think what you have set up here is wonderful.
Quiero que te disculpes por lo que hicistes hace poco.
I want that is excused for the that did there is little.
A propósito dijo que hicistes un trabajo estupendo esta noche con la cirugía.
By the way he said you did a terrific job tonight with the surgery.
Y es por eso por lo que duele tanto escuchar lo que hicistes.
And that's why it hurt so bad to hear what you did.
Estaba impresionada por lo que hicistes.
I was impressed by what you did.
Quería decir a lo que hicistes.
I wanted to say what you did.
Ok, haz lo que hicistes antes, con un poco de más cuidado.
Okay. So, do like you did before, just a little bit gentler.
Porque sabes lo que hicistes.
Because you know what you did.
Palabra del día
la broma