What did you do?

What did you do with the girl we found in your trailer?
¿Qué hiciste con la chica que encontramos en tu trailer?
What did you do with Mr. Johansson and Mr. Dominguez?
¿Qué hizo con el Sr. Johansson y el Sr. Dominguez?
What did you do to the people on that train?
¿Qué has hecho con las personas en ese tren?
What did you do to your wife to deserve this?
¿Qué le has hecho a tu mujer para merecerte esto?
II currently more shampoo, What did you do with it?
II actualmente más champú, ¿Qué has hecho con él?
What did you do with Dan, your traitor of a brother?
¿Y qué hiciste con Dan, el traidor de tu hermano?
What did you do that was so amazing on Christmas?
¿Qué hiciste tú que fuera tan increíble en Navidad?
What did you do to Julia down on Level R?
¿Qué le hiciste a Julia abajo en el nivel R?
What did you do with all your wealth, anyway?
¿Qué hiciste con toda tu riqueza, de todos modos?
What did you do with the files before I arrived?
¿Qué hacías con los archivos antes de que yo llegara?
What did you do with the rest of the money?
¿Qué vas a hacer con el resto del dinero?
What did you do with all your wealth anyway?
¿Qué hiciste con toda tu riqueza de todos modos?
What did you do to the people on that train?
¿Qué has hecho con las personas en ese tren?
What did you do with the rest of the money?
¿Qué has hecho con el resto del dinero?
What did you do to earn another day of existence?
¿Qué hacer para ganar un día más de la existencia?
What did you do, promise him a date with our client?
¿Que hiciste, le prometiste una cita con nuestra cliente?
What did you do with the $700 he gave you?
¿Qué hiciste con los 700 dólares que te dio?
What did you do to my house, my belongings?
¿Qué le has hecho a mi casa, a mis pertenencias?
What did you do with the real microprocessors, Frank?
¿Qué has hecho con los verdaderos microprocesadores, Frank?
What did you do to try to stop the bleeding?
¿Qué hiciste para tratar de detener la hemorragia?
Palabra del día
la capa