que es mia

Popularity
500+ learners.
Si, si, si, todos sabemos que es mia ¿está bien?
Yeah, yeah, we all know it's me, all right?
La vi primero... y la compre, así que es mia ahora.
I saw it first... and then I bought it, so it's mine now.
Estrictamente hablando es propiedad de la ATF, pero yo sigo creyendo que es mia.
Strictly speaking, it's the property of the ATF. But I still think of it as mine.
Ahora te digo que es mía, y tienes que parar.
Now I'm telling you it's mine, and you need to stop.
Ahora te digo que es mía, y tienes que parar.
Now I'm telling you it's mine, and you need to stop.
Una vez que es mía, la manejo a mi modo.
Once she's mine, I run her my way.
No tengo ninguna duda de que es mía.
I have no doubt at all that it is mine.
No, es la única cosa en esta tienda, que es mía.
No, I... it's the only thing in the store that's mine.
Seguramente me quedaría mejor a mí, teniendo en cuenta que es mía.
Probably look better on me, considering it's mine.
Pero no por hacer una broma, así que es mía.
For not making a joke, so dibs.
Es tuya y es de Eric, así que es mía.
It's yours, and it's Eric's, so it's mine.
El Sr. Luthor tiene una foto que es mía.
I believe Mr. Luthor has a photograph that belongs to me.
Nada, yo la vi primero, así que es mía.
Nowhere. I saw it first, so it's mine
Si te dijera que es mía, ¿me la darías?
If I told you it's mine, would you give it to me?
Me la diste, así que es mía.
You gave it to me, so it's mine.
Pagué por ella, así que es mía.
I paid for it, so it's mine.
A veces miro mi mano y puedo ver que es mía, pero...
Sometimes I look at my hand and I can see that it's mine, but...
Has comprado esa tierra con mis joyas, así que es mía.
You bought the land with my diamonds. Consequently, it belongs to me.
Ni siquiera estoy seguro de que es mía.
I'm not even sure she's mine.
Porque... debo firmar por ella, claro... para probar que es mía.
Because... I have to sign for it, of course... to prove that it's mine.
Palabra del día
fresco