que es mi vida

Popularity
500+ learners.
Es como Lucy con un balón, excepto que es mi vida.
It's like Lucy with a football, except it's my life.
Pero no me alejen del teatro, que es mi vida.
But don't keep me away from theater, because it's my life.
Lo siento por la tragedia que es mi vida.
I'm sorry for the tragedy what's my life.
Es como Lucy con un balón de fútbol, excepto que es mi vida.
It's like Lucy with a football, except it's my life.
No tienes idea de lo que es mi vida en este momento.
You have no idea what my life is right now.
Bien, estaba pensando sobre lo extraña que es mi vida.
Well, I actually was thinking about how bizarre my life is.
¿Tienes idea de lo que es mi vida?
Do you have any idea what my life is like?
¡No tienes idea de lo que es mi vida como Gemma!
You've no idea what my life's is like! Gemma!
Me gusta la manera en que es mi vida ahora, así que...
I like the way my life is right now, so...
Perdón isn y apos; t solo una sutileza para mí, que es mi vida.
Forgiveness isn't just a nicety to me, it's my life.
Te encanta lo que finges que es mi vida.
You love what you pretend my life is.
Al menos, creo que es mi vida.
At least, I think it's my life.
Porque eso es lo que es mi vida.
Because that's what my life is.
Simplemente lo hago porque se supone que es mi vida.
I'm just doing it because is supposed to be My life.
No sabes lo que es mi vida.
You don't know what my life is.
Ya no sé lo que es mi vida.
I don't know what my life is any more.
¿Sabes lo infernal que es mi vida?
Do you know how hellish my life is?
Pero después de un tiempo me di cuenta de que es mi vida.
But then after a while I realized, this is my life.
No sabes lo que es mi vida.
You don't know what my life is.
¿Sabes lo deprimente que es mi vida?
You know how depressing my life is?
Palabra del día
masticar