Resultados posibles:
Ver la entrada paraque es ese.
qué es ese
-what that guy does
Ver la entrada paraqué es ese.
¿Qué es ese?
-What does that guy do?
Ver la entrada para¿Qué es ese?

que es ese

¿Tienes idea de lo caro que es ese escáner?
Do you have any idea how expensive that scan is?
¿Te puedes creer lo chabacano que es ese candelabro?
Can you believe how gaudy that chandelier is?
No sabemos lo profundo que es ese lugar.
We don't know how deep that place goes.
¿Y qué supone que es ese algo?
And what do you suppose that something is?
Esto va a decirnos exactamente lo que es ese monolito.
This is gonna tell us exactly what that monolith is.
Nuestro amigo Marx cree que es ese hombre de ahí.
Our friend Marx thinks that it's that fellow there.
Jodo, ¿que es ese papel que tienes en tu espalda?
Jodo, what's that paper you have on your back?
Y no se supone que es ese tipo de fiesta, Eff.
And this isn't supposed to be that kind of party, Eff.
Hablemos un poco acerca de lo que es ese enfoque estratégico.
Let's talk a little bit about what is that strategic approach.
No tienes ni idea lo fuerte que es ese chico.
You have got no idea how strong that boy is.
Y se encuentra en un terreno que es ese sitio.
And it's in a piece of land that's this site.
Clark, ya sabes lo peligroso que es ese hombre para ti.
Clark... you know how dangerous that man is to you.
No tienes idea de lo atormentador que es ese sentimiento.
You have no idea what a tormenting feeling that is.
Y que es ese buddhi-yoga, ¿cuál es el valor de buddhi-yoga?
And what is that buddhi-yoga, what is the value of buddhi-yoga?
¿Quién crees que es ese con Clint Eastwood?
Who do you think that is with Clint Eastwood?
Chicos, ¿tenéis idea de la locura que es ese plan?
Guys, do you have any idea how insane this plan is?
Puedes imaginarte lo que es ese número este año.
You can imagine what that number's like this year.
De acuerdo, así que sabemos que es ese camino.
Okay, so we know it's that way.
Lainie Jensen cree que es ese abogado que tienen.
Lainie Jensen thinks it's this lawyer they got.
Creo que es ese callejón que bordea el bar.
I think it's that alleyway next to the bar.
Palabra del día
el coco