que decis?
- Ejemplos
¿Qué decís chicos de volver a por ello? | What do you guys say about coming back for it? |
Y ¿qué decís de los ramos de novia hechos con flores preservadas? | And what do you say about bridal bouquets made with preserved flowers? |
Así pues, ¿qué decis, empezamos la fiesta? | So, what do you say we get this party started? |
¿Qué decís de ir a un bar? | What do you say we hit a bar? |
¿Qué decís a esto, señores? | What do you say to this, gentlemen? |
Creo que tenemos la oportunidad de hacernos famosos. ¿Qué decís? | I think we have a chance to pull it off... what do you say? |
¿Qué decis si hacemos un descanso? | What do you say we take a break? |
Argentina vale la pena, ¿vos qué decis? | Argentina is worth it, what do you say? |
Bueno, si lo que decis es verdad, ese plan no sirve. | Well, if what you say is true, that plan's no good. |
El va a devolvermelo a mí, eso es lo que decis, ¿no? | He's gonna back me back is what you mean, right? |
Estás trastornada, y creo que no te das cuenta de lo que decis. | You're very upset, and I don't think you realize what you're saying. |
¿Es eso lo que decis? | Is that what you're saying? |
Entiendo lo que decis. | I get what you're saying. |
Como puedo creer en lo que decis? | How can I trust anything you say anymore? |
Lo que decis lo decis por vos misma. | You said so yourself. |
No, que decis? | No, but you say? |
OID esta palabra, vacas de Basán, que estáis en el monte de Samaria, que oprimís los pobres, que quebrantáis los menesterosos, que decis á sus señores: Traed, y beberemos. | Hear this word, you cattle of Bashan, that are in the mountain of Samaria, that oppress the poor, that crush the needy, that tell their lords, Bring, and let us drink. |
OID esta palabra, vacas de Basán, que estáis en el monte de Samaria, que oprimís los pobres, que quebrantáis los menesterosos, que decis á sus señores: Traed, y beberemos. | Hear this word, you cows of Bashan, that are in the mountain of Samaria, who oppress the poor, who crush the needy, who say to their masters, Bring, and let us drink. |
OID esta palabra, vacas de Basán, que estáis en el monte de Samaria, que oprimís los pobres, que quebrantáis los menesterosos, que decis á sus señores: Traed, y beberemos. | Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink. |
Se que todas decis que no quereis un hombre, y se que decis que no necesitais un hombre, pero la verdad es, que no podeis conseguir un hombre. | Now, I know y'all say y'all don't want a man, and I know you say you don't need a man, but the truth is, you can't get a man. |
