que debo poner

Popularity
500+ learners.
¿Qué debo poner "los pies en el suelo"?
I must "keep my feet on the ground"?
Dices que debo poner un techo a mis deseos.
You say that I should exercise a ceiling on my desires.
Hay una pila de cartas que debo poner en el correo.
There's a stack of letters That I need to put in the mail.
Me parece que debo poner un poco de orden y disciplina.
I think I should put some order and discipline.
Hay algunas cosas que debo poner al día en el consultorio.
There's some stuff I have to catch up on at the office.
Por lo tanto, el pensamiento me dice que debo poner orden en esta área.
Therefore, thought is saying I must create order in this area.
Lo que significa que debo poner manos a la obra.
Which means I better get busy.
Él dice que debo poner mi mano con el anillo en el cáliz dorado.
He said I'm to place my hand, put the ring in the golden cup.
¿Qué se supone que debo poner?
Okay? What am I supposed to write?
Entonces me pregunto qué tan grande que será y lo que debo poner en el acuario.
Then I wonder how big they get and what I ought to put in the aquarium.
Me va a tomar un tiempo el quitarselas, así que debo poner manos a la obra.
They're going to take a while to remove, so I must get to it.
Leyendo acerca de todos los problemas de mundos me metió a pensando quizás que debo poner juntos un concurso de trivia sobre temas internacionales.
Reading about all the worlds problems got me to thinking maybe I should put together a trivia quiz about international topics.
No tengo ningún interés en hacer cualquiera de estas cosas, ni tengo idea de lo que se supone que debo poner en el campo de título.
I have zero interest in doing any of these things, nor do I have any idea what I'm supposed to put in the caption field.
No puedo nombrar a todos ahora mismo pero apenas siento que debo poner este mensaje ahora mismo porque han estado esperando las gracias personalmente.
I can't name everyone right now but I just feel lead to put this in this Message right now because you've been waiting for a personal thank you.
No puedo nombrar a todos ahora mismo pero solo siento que debo poner este mensaje ahora mismo pues han estado esperando las gracias personalmente.
I can't name everyone right now but I just feel lead to put this in this Message right now because you've been waiting for a personal thank you.
Como siempre cuando comienzo un torneo, pienso que debo poner en práctica las acciones en la mesa que más he admirado de mis adversarios en los anteriores eventos.
As always, when I start a tournament I think that I have to put into practice the actions on the table that I have most admired in my adversaries in the previous events.
Que debo poner en él index.php que cuelgas del directorio de GPIO?
That should put the index.php which hang GPIO directory?
El problema era: ¿Qué debo poner en la fórmula?
The problem was: What should I put in the formula?
¿Qué debo poner en el campo marcado como Gigaset-IP?
What should I enter in the data field GigaSet-IP?
¿Qué debo poner aquí dentro?
What do I put in here?
Palabra del día
brillante