que contraste
- Ejemplos
Aquí también los aves son el resultado de los caprichos del hombre: los pavos reales son todos blancos: ¡que contraste con el verde del césped! | Also the birds here are the result of the man's whim: all the peacocks are white: what a contrast with the green of the lawns! |
¡Que contraste con el tratamiento privilegiado de auto-confesados terroristas como Bosch y Posada Carriles! | What a contrast with the privileged treatment of self-confessed terrorists like Bosch and Posada Carriles! |
Qué contraste tan masivo a lo que Pablo dice aquí. | What a massive contrast to what Paul says here. |
¿Qué contraste de tiempo tiene Paul en mente aquí? | What time contrast does Paul have in mind here? |
Pero, ¡qué contraste en la manera de recibir la palabra! | But what a contrast in the reception of the word! |
Qué contraste con esta otra actitud que observé hace poco en un autobús. | What a contrast with another attitude I recently witnessed on a bus. |
Y qué contraste tan estupendo que nuestros niños ayuden a los niños necesitados en Afganistán. | And what an amazing contrast it is for our children to help children in need in Afghanistan. |
Por otro lado, qué contraste más patente hemos presenciado entre el contenido estimulante de la declaración de Laeken y los mercadeos sobre las agencias. | And what a striking contrast we have seen between the stimulating content of the Laeken declaration and the haggling over agencies. |
Un qué contraste estos compartimientos y apartamentos magníficos presentaron a dungeons o células que contuvieron a los presos Había algunos tresciento de estos dungeons; oscuro, húmedo y pequeño. | What a contrast these magnificent chambers and apartments presented to the dungeons or cells which housed the prisoners. |
Un qué contraste estos compartimientos y apartamentos magníficos presentaron a dungeons o células que contuvieron a los presos Había algunos tresciento de estos dungeons; oscuro, húmedo y pequeño. | What a contrast these magnificent chambers and apartments presented to the dungeons or cells which housed the prisoners. There were some three hundred of these dungeons; dark, damp and small. |
¡Qué contraste entre la imperfecta ley ceremonial y la perfecta ley moral que guia nuestros pasos a través de la obra del Espíritu Santo morando en nuestro corazón! | For the law made nothing perfect. What a contrast between the imperfect ceremonial law and the perfect moral law guiding our steps through the work of the Holy Spirit within our hearts! |
Te encantará si tienes una bebida amarga que contraste. | You'll love if you have a bitter drink that contrasts. |
Prepare un gráfico que contraste los incrédulos de los creyentes. | Prepare a chart contrasting unbelievers and believers. |
Lo harán cuando sepan que contraste un fraude a sabiendas. | They will once they learn you knowingly hired a fraud. |
¿Este es el que contraste? | This is who you hired? |
Después, aplica un tono que contraste, con el efecto contrario en la otra parte de la uña. | Next, apply a contrasting shade with the opposite effect on part of the nail. |
En caso de que contraste me detecto la región promueve la armonización indicando las modificaciones oportunas. | In case contrast is found the Region promotes the harmonization indicating the opportune modifications. |
Le damos la bienvenida a nuestra página web y le sugerimos que contraste nuestros productos y proyectos. | We welcome you to our site and suggest you look at our products and projects. |
Están acabados con un delicado matiz de gris palido que contraste con las mejillas rosas de estes angeles. | They are finished with a delicate pale grey hue which contrasts with their little angelic pink cheeks. |
El futuro es tan brillante para ustedes, y que contraste será con lo que han estado acostumbrados. | The future is so bright for you, and what a contrast it will be to what you have been used to. |
