que centellea
- Ejemplos
Gira la nieve blanca que centellea, de que los niños y los adultos esculpen a los monigotes de nieve enormes. | Flickering white snow from which children and adults build huge snowmen is turned. |
Cuando sacaréis la figurina, podéis dejarla en esta variante (por un lado, será blanco, con otra - que centellea). | When get a figure, can leave it in this option (on the one hand, it will be white, with another - flickering). |
Si la noche de Año Nuevo vais a brillar y fijar a él la atención universal, puede gustarle el vestido de noche largo de la tela que centellea. | If on New Year's Eve you plan to shine and rivet on yourself general attention, you can like a long evening dress from flickering fabric. |
Acaba la colección de seda, suave, que centellea Bronzing Powder con kremoobraznoy por la textura y el efecto del bronceado, los coloretes Glam Blush aterciopelados y los polvos Sheer Complexion compactos mates. | Silk, soft, flickering Bronzing Powder with kremoobrazny texture and effect of suntan, velvety Glam Blush blush and compact opaque Sheer Complexion powder finishes a collection. |
Málaga: Málaga es una ciudad que centellea. | Malaga: Malaga is a city that sparkles. |
El brillo que centellea adorna los labios con los colores preciosos. | Flickering gloss decorates lips precious with flowers. |
Yo la he visto, y en su sonrisa me parece que centellea el sol; | I saw her and the sun seemed to shine in her smile. |
Nuestra gama que centellea de los bolsos del algodón viene en la variedad de diseños hermosos que se extienden de contemporáneo a tradicional. | Our scintillating range of cotton bags comes in variety of beautiful designs ranging from contemporary to traditional. |
Este fenómeno natural es un relámpago silencioso, que centellea de forma continua, y puede ser visto hasta 10 horas diarias, unas 200 veces por hora. | This nature phenomenon is about continuous silent flashes that can be seen up to 10 hours per day, some 200 times per hour. |
No vale la pena olvidar también que semejante gadzhety pueden muy rápidamente empalagarle, y ya en unas medias horas quieran quitar del escritorio este abeto que centellea. | Also you should not forget that similar gadgets can become boring very quickly to you, and already in half an hour you want to remove this blinking fir-tree from the desktop. |
Y pareciera que una serie de tales experiencias, vidas, edades, o épocas, enlazadas en forma sucesiva, constituyeran un camino directo, un acontecimiento aislado en el tiempo que centellea momentáneamente a través de la infinita cara de la eternidad. | And it would appear that a series of such experiences, lives, ages, or epochs, when successively arranged, constitutes a straightaway drive, an isolated event of time flashing momentarily across the infinite face of eternity. |
Una selección de las mejores atracciones internacionales reunidas en la capital del sueño bajo una carpa que centellea con miles de estrellas, donde se mezclan la alegría y las risas, la emoción, la dignidad y el respeto de autenticidad. | A selection of the best international attractions brought together in the capital of dreams under a big top shining with a thousand stars, where emotion, dignity and respect of authenticity mix with joy and laughter. |
