que caras!
- Ejemplos
¡Y hay mucho más en el museo de cera que caras famosas! | And there's so much more to the wax museum than just famous faces! |
Zara ha escrito un libro titulado La música era la cosa que caras famosas discutir un álbum de los Beatles de su elección. | Zara has written a book titled The Music Was The Thing which famous faces discuss a Beatles album of their choice. |
¿Qué caras son esas? | What are these faces? |
¿Oye, qué caras son esas? | Guys, why the long face? |
Ve a gente como números algo que caras 3. | Sees people as numbers rather than faces 3. |
¿Sabes que caras no puedo olvidar? | You know whose faces I can't forget? |
Si hay más curvas o superficies que caras, los colores se repetirán secuencialmente. | If there are more curves or surfaces than colors, the colors will be repeated in sequence. |
No veo más que caras cansadas y resignadas aquí, que ya no quieren seguir luchando. | I'm just tired faces that don't have the energy to fight anymore. |
Los niños son espectaculares, que caras. | The packing. The kids. |
He hecho para estar parados para arriba el llorar, que caras fueron cubiertas encima; estaban en un estado desamparado de la miseria. | I have made to stand up the weeping ones, whose faces were covered over; they were in a helpless state of misery. |
Entonces André buscó en la muchedumbre a un amigo, a un cómplice quizá; pero no vive más que caras de belicosos inflexibles. | André then sought a friend in the crowd, perhaps an accomplice, but he saw only the faces of warriors inflexible. |
Las pirámides más célebres del mundo pertenecen a la dinastía IV y si encuentran en Gizé: Quéops, Quéfren y Miquerinos, que caras son totalmente lisas. | The pyramids more célebres of the world belong to dynasty IV and if they find in Gizé: Quéops, Quéfren and Miquerinos, whose faces are completely smooth. |
Durante el próximo año que caras se encontraron sin mucho rumbo, trabajó historias con ltimo Guerrero y Kenzo Suzuki pero nada a largo plazo vino de la misma. | Over the next year Caras found himself without much direction, he worked storylines with ltimo Guerrero and Kenzo Suzuki but nothing long term came of it. |
Los tres nos habíamos quedado inmóviles, clavados en el piso; y al vernos así, titubeantes, vaya a saber con que caras, el rostro de ella se fue transfigurando lenta, gradualmente, hasta adquirir una expresión extraña y terrible. | The three of us had stopped, immobile, nailed to the floor; and seeing us like that, hesitant, with who knows what expressions on our faces, her face was slowly, gradually transfigured until it took on a strange and terrible expression. |
Oh MIS Pequeñines, ni siquiera han comenzado a entender ni podéis entender la magnitud de las almas que estáis alcanzando - la convicción que vendrán sobre ellos mientras que caras teñidas de lágrimas entregarán sus voluntades y sus vidas para MI. | Oh MY Darling Ones, you do not even begin to comprehend nor can you understand the magnitude of the souls you're reaching - the conviction that comes upon them as with tear stained faces they surrender their will and their life to ME. |
¿Qué caras hay en la moneda? | Whose face is on the coin? |
¿Por qué caras y personas? | Why faces and persons? |
Qué caras han puesto. | If only you'd seen their faces. |
¡Las caras...! ¿Qué caras tendrá la gente? | What will... the people look like? |
