que bueno, no
- Ejemplos
La verdad es que bueno, no puedo casarme con usted. | The truth is that Well, I can't marry you. |
Bien, me doy cuenta de que bueno, no he sido el mejor padre. | Okay, I realize that well, I haven't been the best father. |
Así que bueno, no hay daños. | So good, there are no damages. |
Estuve pensando que bueno, no se ha dado ningún veredicto de peso. | I was thinking, no major verdict had come down. |
Así que bueno, no se deriva de la vida, pero se decidió por la voluntad. | So good is not derived from life, but it is decided by the will. |
Yeah, consegu¡las llaves, que bueno, no? | Yeah, i got the keys, don't i? |
Yeah, consegu¡las llaves, que bueno, no? | Yeah, I got the keys, don't I? |
Bueno, tampoco es que yo lo vaya ocultando, pero lo cierto es que bueno, no considero que forme parte de mi curriculum. | I don't hide it either, but the fact is I don't think it's part of my résumé. |
La clase que bueno, no hay muchos de ellos que aprecian lo que tengo para ofrecer, se toman la molestia de complacerme, también. | The sort that well, there aren't many of them who appreciate what I've got to offer, take the trouble to please me, too. |
Así que bueno, No tengo nada en su lugar. | So good, I have nothing on his location. |
Que bueno, no veo la hora de volver a trabajar. | Sweet, I can't wait to start working. |
-Que bueno, no me gustaría ser la única que está atrasada en la escuela. | I don't want to be the only one who's behind in school. |
Que bueno, no todo esta bien. | Well, it's not good. |
Qué bueno, no quisiera que su familia vea este cadáver. | Just as well. I'd hate to see a relative view that body. |
Qué bueno, no tomaron tus llaves. | Oh, great, they didn't get your keys. |
Qué bueno, no estás ocupada. | Good, you're not busy. |
Qué bueno, no soy solo yo. | Good. It's not just me. |
Qué bueno, no estás ahí. | Oh, good, you're not there. |
Qué bueno, no es el corazón. | Thank you. This isn't a heart attack. |
