que brota

Popularity
500+ learners.
Más precisamente, es del amor que brota la vida.
More precisely, it is from love that life springs.
Agua fría que brota, y existen Guardias enfrente de él.
Cold water flowing forth, and there are Guardians before it.
¿Qué podría decirnos esto sobre el futuro que brota?
What might this tell us about the emerging future?
Es desde su corazón atravesado que brota nuestra vida.
It is from His pierced Heart that our life flows.
Esa es la dinámica que brota del verdadero encuentro.
This is what happens as the result of true encounter.
Todas ellas son interminables necesidades de las que brota la oración.
These are the unending needs from which prayer rises.
Los jacintos blanquean el rojo charco de sangre que brota de su herida.
The hyacinths tinge with white the red pool of blood gushing from his wound.
Te ofrezco esta oración que brota de mi débil corazón y de mis labios impuros.
I offer you this prayer springing from my weak heart and impure lips.
Estamos experimentando que brota algo nuevo y se inicia un diálogo interreligioso muy bueno.
We are experiencing that something new is emerging and a very good interreligious dialogue is beginning.
Desde el comienzo de los años 90 de que brota ola de emigrantes sobre todo en Inglaterra.
Since the beginning of the 90s from gushing wave of emigrants mostly in England.
La flor de loto de la que brota la estatua también es símbolo de eterna regeneración.
The lotus flower from which the statue emerges is also a symbol of eternal regeneration.
En lugar de ver la sangre que brota de un chico aquí te vas a reír más de miedo.
Instead seeing blood pouring from a guy here will make you chuckle more than scared.
Ef 5,2132), restaurados a imagen de la Santísima Trinidad, misterio del que brota todo amor verdadero.
Eph 5:21-32) and restored in the image of the Holy Trinity, the mystery from which all true love flows.
Esta es la misión de los creyentes, que brota y se desarrolla a partir del encuentro personal con el Señor.
This is the mission of believers, coming from and growing in their personalmeeting with the Lord.
El agua es agua que brota de la fuente (inmanente).
Water is water that springs from the source (immanent).
La gratitud es el primer sentimiento que brota del corazón.
Gratitude is the first feeling that comes from the heart.
Lo más importante es la potencialidad que brota desde abajo.
The most important thing is the potential that springs from below.
Esta es la enseñanza que brota del misterio de la Encarnación.
This is the teaching that springs from the mystery of Incarnation.
Lo que brota de ello, entonces, es una profunda comunión de amor.
What springs from it then, is a profound communion of love.
Él no es más que la tinta de la que brota mi poema.
He is merely the ink from which flows my poem.
Palabra del día
el abrigo