que bebemos

Popularity
500+ learners.
Con cheesecake azúcar marca que bebemos té.
With branded sugar cheesecake we drink tea.
Parece que bebemos lo mismo.
Looks as if we have the same drink.
Esta servidumbre espiritual y la libertad están representados por la copa de vino que bebemos vvith qiddush.
This spiritual servitude and freedom are represented by the cup of wine we drink vvith qiddush.
Bebe un vaso de incolora, transparente líquido, estamos muy a menudo ni siquiera sospechar que bebemos en realidad.
Drinking a glass of colorless, transparent liquid, we very often do not even suspect that we actually drink.
Cada momento en el que intentamos vivir el Evangelio es una gota del agua viva que bebemos.
Every moment in which we seek to live the Gospel is like drinking a drop of that living water.
Tiene un gusto completo rico - como si el agua que bebemos generalmente éramos finos o débiles, y ésta es cómo se supone para probar.
It has a rich full taste - as though the water we usually drink were thin or weak, and this is how it is supposed to taste.
Los investigadores han probado el agua común que bebemos todos los días, y encontró que contiene sustancias nocivas como el zinc, el mercurio, el plomo, el etanol.
Researchers have tested the ordinary water we drink every day, and found that it contains harmful substances such as zinc, mercury, lead, ethanol.
Basta con preguntar a Rebecca Konradsdal y Emily Svedner, de Suecia, quienes están ayudando a cambiar la forma en la que bebemos café, ya sea en Estocolmo o en LA.
Just ask Swedes like Rebecca Konradsdal and Emily Svedner, who are helping change the way we drink coffee, whether you're in Stockholm or LA.
Él fue herido en vez de nosotros que bebemos su sangre.
He was struck instead of us who drink his blood.
Todas esas razones que bebemos salen a la superficie.
All those reasons we drink come to the surface.
Se ha dicho que bebemos la sangre de los niños pequeños.
They said that we drink the blood of little children.
El agua que bebemos es mala para nosotros.
The water we drink is bad for us.
El agua que bebemos ha sido comprada por su sangre derramada.
The water we drink is bought by His spilled blood.
Alguna gente dice que es algo en el agua que bebemos, ¡jaja!
Some people says it's something in the water we drink, Haha!
El agua que bebemos, nuestro seguro de salud.
The water we drink, our health insurance.
El café que bebemos comienza como bayas, que son recogidas y ordenadas.
The coffee we drink starts out as berries, which are picked and sorted.
Así que esta noche, Él elegira lo que bebemos con la cena.
So tonight, he gets to choose what we drink with dinner.
Como el aire que respiramos, como el agua que bebemos.
It is like the air we breathe, or the water we drink.
En el barrio se puede muy muy buena comida y delicioso que bebemos.
In the neighborhood you can very very good food and delicious we drink.
Mayoría de los tipos de tés que bebemos es provienen de estas hojas.
Most types of teas that we drink are come from these leaves.
Palabra del día
la miel