que augusto
- Ejemplos
Por cierto, Fernando dice que Augusto puede tener una propuesta interesante para Stratfor. | By the way, Fernando says that Augusto may have an interesting proposal for Stratfor. |
Deja que Augusto Evangelisti te explique cómo aplicar BDD de la manera correcta. | Let AugustoEvangelistiexplain how to apply BDD the right way. |
Mientras que Augusto quiere salvar vidas y lograr algo grande, Hazel no tiene tales aspiraciones. | While Augustus wants to save lives and achieve something great, Hazel has no such aspirations. |
A bien ver, se trata de la ideología que Augusto Del Noce llamaba 'perfectismo' (cfr. | Looking closely, this is the ideology Augusto Del Noce called 'perfectism' (cf. |
Así podemos cotizar el hecho que Augusto III pagó 20,000 ducados en 1754 para Raphael 's Virgen Sixtina. | Thus we may quote the fact that Augustus III paid 20,000 ducats in 1754 for Raphael 's Sistine Madonna. |
Las reformas económicas que Augusto implementó en Roma tuvieron un gran impacto sobre el éxito posterior del Imperio romano. | Augustus' public revenue reforms had a great impact on the subsequent success of the Empire. |
Las reformas económicas que Augusto implementó en Roma tuvieron un gran impacto sobre el éxito posterior del Imperio romano. | British Museum Augustus' public revenue reforms had a great impact on the subsequent success of the Empire. |
Se sabe que Augusto no deseó ser llamado señor, que sirve solamente para demostrar que él lo era de hecho. | It is known that Augustus did not want to be called Lord, which only serves to demonstrate that he indeed was. |
La ciudad se transforma en la urbe que Augusto proyectó como eje político y comercial de la civilización unida por el Mare Nostrum. | The city becomes the city that Augustus projected as the political and commercial axis of the civilization united by the Mare Nostrum. |
Trabaje junto a él en esa Institución hasta el 1988, año en el que Augusto se dimitió de su cargo por motivos de edad. | I worked together with him in that institution until 1988, the year in which he retired. |
Las guerras civiles romanas devastaron el territorio aún más, hasta que Augusto organizó la península como la provincia de Aquea en 27 a. | The Roman civil wars devastated the land even further, until Augustus organized the peninsula as the province of Achaea in 27 BC. |
Para proteger sus intereses con la ultraderecha en Chile, intercedió para que Augusto Pinochet fuera puesto en libertad mientras estuvo detenido en Inglaterra. | To protect his interests with the far Right in Chile, he interceded for Augusto Pinochet's freedom when the latter was detained in England. |
Destruyó la ilusión que Augusto había creado siglos antes, en la que el gobierno imperial se presentaba como un trabajo cooperativo entre el emperador, el ejército y el Senado. | He destroyed the Augustan illusion of imperial government as a cooperative affair among emperor, army, and senate. |
Fui profesor particular de ruso de Haroldo, mientras que Augusto se inscribió en la carrera de la USP y siguió hasta el final de segundo año. | I tutored Haroldo in Russian, while Augusto enrolled in the course at USP and stayed through the end of the second year. |
En febrero de 1998, el ex director de la DINA declaró ante la Corte Suprema de Chile que Augusto Pinochet estaba al mando del conjunto de sus operaciones. | In February 1998 the former head of DINA told the Chilean Supreme Court that Augusto Pinochet was in overall command of its operations. |
En 1973 fue encarcelada y acusada deextremista por defender su tierra, caso que se puede entender, si consideramos que Augusto Pinochet era entonces quien regía el país. | In 1973, under the dictatorship of Augusto Pinochet, she was charged and jailed as an 'extremist' for seeking land rights. |
En la época imperial, sin embargo, sucedió que Augusto, de mala salud y gravemente enfermo, sin la posibilidad de terapias curativas, fue salvado por un médico que lo trató con lechuga. | In imperial times it happened, however, that Augustus, of poor health and seriously ill, without the possibility of healing therapies, was saved by a doctor who treated him with lettuce. |
Para ella, sin embargo, han habido grandes avances en materia de derechos humanos desde que Augusto Pinochet fuera abatido en un referendo, a pesar de que muchas de sus leyes siguen siendo la norma. | In her opinion, however, there have been great advances in terms of human rights since Augusto Pinochet was ousted in a referendum, despite the fact that many of his laws continue to be the norm. |
Salvador Allende, presidente de Chile desde 1970 hasta el 11 de septiembre de 1973, día en que Augusto Pinochet dio un golpe de Estado con el apoyo de la CIA y se tomó el poder, era primo de su padre. | Her father's first cousin was Salvador Allende, Chile's president from 1970 until September 11, 1973, when Augusto Pinochet seized power in a CIA -backed military coup. |
Ciertamente, por ello se considera que igualó el largo reinado de Augusto, ya que Augusto nunca habría sido amado de haber vivido menos, ni Tito de haber vivido más. | In this respect, indeed, he is regarded as having equalled the long reign of Augustus, since it is maintained that Augustus would never have been loved had he lived a shorter time, nor Titus had he lived longer. |
