que antecede
- Ejemplos
El ojo retiene momentáneamente la imagen que antecede a otra. | The eye momentarily retains the preceding image while seeing the next. |
La información que antecede se resume en el anexo del presente informe. | The above information is summarized in the annex to the present report. |
Sobre la base de lo que antecede se rechazó esta alegación. | In view of the above the claim had to be rejected. |
Para algunos solo se trató de la calma que antecede a la tormenta. | Some suggested this was merely the calm before the squall. |
Habida cuenta de lo que antecede, se presenta este informe a la Conferencia. | In the light of the foregoing, the present report is submitted to the Conference. |
A la luz de lo que antecede, el presente informe se transmite a la Cumbre. | In the light of the foregoing, the present report is submitted to the Summit. |
Habida cuenta de lo que antecede, se eleva a la Conferencia el presente informe. | In the light of the foregoing, the present report is submitted to the Conference. |
En vista de lo que antecede, el presente informe se remite a la Asamblea General. | In the light of the foregoing, the present report is submitted to the General Assembly. |
A la luz de lo que antecede, se somete a la Conferencia el presente informe. | In the light of the foregoing, the present report is submitted to the Conference. |
A la vista de lo que antecede, se presenta a la Asamblea el presente informe. | In the light of the foregoing, the present report is submitted to the Assembly. |
En vista de lo que antecede, se remite el presente informe a la Asamblea General. | In the light of the foregoing, the present report is submitted to the General Assembly. |
En vista de lo que antecede, se transmite el presente informe a la Asamblea General. | In the light of the foregoing, the present report is submitted to the General Assembly. |
Habida cuenta de lo que antecede, se presenta este informe a la Reunión Internacional. | In the light of the foregoing, the present report is submitted to the International Meeting. |
En vista de lo que antecede, el Grupo recomienda no se pague indemnización por esta reclamación. | In view of the foregoing findings, the Panel recommends no award of compensation for this claim. |
A la luz de lo que antecede se presenta este informe a la Asamblea General. | In the light of the foregoing, the present report is submitted to the General Assembly. |
Sobre la base de lo que antecede, recomendarán la inclusión de los daños en el registro. | On the basis of the foregoing, they will recommend the inclusion of damage in the register. |
El vitral de dos alturas cierra un espacio relativamente pequeño, que antecede a las salas de lectura. | This window of two different heights closes a relatively small space preceding the reading rooms. |
A la luz de lo que antecede, la Comisión transmite a la Asamblea el presente informe. | In the light of the foregoing, the present report is submitted to the Assembly. |
En vista de lo que antecede, el presente informe se remite a la Conferencia Mundial contra el Racismo. | In the light of the foregoing, the present report is submitted to the World Conference against Racism. |
Habida cuenta de lo que antecede, el Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización a este reclamante. | In the light of the foregoing, the Panel recommends no compensation for the claim. |
