que antecede

El ojo retiene momentáneamente la imagen que antecede a otra.
The eye momentarily retains the preceding image while seeing the next.
La información que antecede se resume en el anexo del presente informe.
The above information is summarized in the annex to the present report.
Sobre la base de lo que antecede se rechazó esta alegación.
In view of the above the claim had to be rejected.
Para algunos solo se trató de la calma que antecede a la tormenta.
Some suggested this was merely the calm before the squall.
Habida cuenta de lo que antecede, se presenta este informe a la Conferencia.
In the light of the foregoing, the present report is submitted to the Conference.
A la luz de lo que antecede, el presente informe se transmite a la Cumbre.
In the light of the foregoing, the present report is submitted to the Summit.
Habida cuenta de lo que antecede, se eleva a la Conferencia el presente informe.
In the light of the foregoing, the present report is submitted to the Conference.
En vista de lo que antecede, el presente informe se remite a la Asamblea General.
In the light of the foregoing, the present report is submitted to the General Assembly.
A la luz de lo que antecede, se somete a la Conferencia el presente informe.
In the light of the foregoing, the present report is submitted to the Conference.
A la vista de lo que antecede, se presenta a la Asamblea el presente informe.
In the light of the foregoing, the present report is submitted to the Assembly.
En vista de lo que antecede, se remite el presente informe a la Asamblea General.
In the light of the foregoing, the present report is submitted to the General Assembly.
En vista de lo que antecede, se transmite el presente informe a la Asamblea General.
In the light of the foregoing, the present report is submitted to the General Assembly.
Habida cuenta de lo que antecede, se presenta este informe a la Reunión Internacional.
In the light of the foregoing, the present report is submitted to the International Meeting.
En vista de lo que antecede, el Grupo recomienda no se pague indemnización por esta reclamación.
In view of the foregoing findings, the Panel recommends no award of compensation for this claim.
A la luz de lo que antecede se presenta este informe a la Asamblea General.
In the light of the foregoing, the present report is submitted to the General Assembly.
Sobre la base de lo que antecede, recomendarán la inclusión de los daños en el registro.
On the basis of the foregoing, they will recommend the inclusion of damage in the register.
El vitral de dos alturas cierra un espacio relativamente pequeño, que antecede a las salas de lectura.
This window of two different heights closes a relatively small space preceding the reading rooms.
A la luz de lo que antecede, la Comisión transmite a la Asamblea el presente informe.
In the light of the foregoing, the present report is submitted to the Assembly.
En vista de lo que antecede, el presente informe se remite a la Conferencia Mundial contra el Racismo.
In the light of the foregoing, the present report is submitted to the World Conference against Racism.
Habida cuenta de lo que antecede, el Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización a este reclamante.
In the light of the foregoing, the Panel recommends no compensation for the claim.
Palabra del día
amable