que ano?

Popularity
500+ learners.
Reos detenidos Mariona e Ilopango mucho mejor que año pasado.
Prisoners detained Mariona and Illopango much better than last year.
Así que ano ser que este tribunal esté capacitado para crear una nueva ley, la pensión compensatoria no es aplicable.
So unless this court is prepared to make a new law, palimony doesn't apply.
Se ha sugerido esto que era un cometa que año.
This has been suggested it was a comet that year.
El mismo patrón desarrollado que en 2504 Portland anterior que año.
The same pattern developed as at 2504 Portland earlier that year.
La mitad del tiempo, no sé que año es.
Half the time, I don't know what year it is.
¿En que año la compañía Isotoner ha llegado a Rusia?
In what year the Isotoner company came to Russia?
¿Puedes saber qué año es solo por el olor?
You can tell what year it is just by smelling?
¿Qué año es según toda la raza humana?
What year is it according to the entire human race?
¿Puedes decir que año es solo por el olor?
You can tell what year it is, just by smelling?
¿Sabes en qué año Jean llegó a Francia?
Do you know what year Jean came to France?
¿En qué año se celebraron los Juegos Olímpicos de Barcelona?
What year were the Olympic Games held in Barcelona?
Tweet ¡Qué año ha sido 2018 para los videojuegos!
Tweet What a year 2018 has been for video games!
Sus siete estudios importantes produjeron un total de 341 películas que año.
Its seven major studios produced a total of 341 films that year.
Gabriel llamó a Emma y le preguntó en qué año estaban.
Gabriel called Emma and asked her what year it was.
Dr. Loyd: Bien. Ahora, ¿en qué año nació?
Dr. Loyd: Okay. Now, what year were you born?
Si sí, por favor indíque de qué año *
If yes, please state for which year *
Este caballo puede ser un ángel que movió el sol que año.
This horse may be an angel that moved the sun that year.
En qué año, ¿y cuál es el primer número en los discos?
What year, and what's the first number on the drives?
¿Le importaría decirme en qué año fue sacada esa fotografía?
Would you mind telling me what year that photograph was taken?
Creces a mí sobre los ojos que año.
You grow at me in the eyes which year.
Palabra del día
el rocío