que anden

Popularity
500+ learners.
Están planteando un mensaje de la revolución, y si bien no estoy de acuerdo, no les digo que anden mal.
You guys are putting forward the message of revolution, and while I disagree with that I can't fault you for that.
Cualquiera que sea el carácter de su ocupación, no es de tanta importancia como para excusarle por descuidar la obra de educar y preparar a sus hijos para que anden en el camino del Señor.
Whatever may be the character of his business, it is not of so great importance that he be excused in neglecting the work of educating and training his children to keep the way of the Lord.
¿De qué andén sale el tren de las cinco? - Ya se fue. - ¡Pero sin son menos tres minutos!
What's the platform for the five o'clock train? - It already left. - But it's three minutes to!
Está destinado a conjurar imágenes para que anden sueltas por la tierra.
Is meant to conjure images that run loose on earth.
No querrás que anden guarreando tus cosas.
You don't want people messing with your stuff.
No creo que anden muy lejos, mientras su hija esté aquí.
I don't think so since his daughter's still here.
Los trabajadores que anden a pie deberán mantenerse alerta todo el tiempo.
Workers on foot must remain alert at all times.
No quiero que anden dando vueltas ahí.
I do not want to stay walking around.
Quizá no me gusta que anden sueltos hombres como tú.
Maybe I don't like the idea of men like you on the loose.
No me gusta que anden acusándome de nada.
I don't want no mate peachin' on me.
No me gusta que anden en mis ojos.
I don't like havin' me eyes messed with.
No me gusta que anden encima de mí.
I don't like being hovered over.
Allá vamos. Bien, ahora deja que anden tus dedos.
There we go. All right, now you're gonna let your fingers do the walking.
Lo que sea en lo que anden metidos, no me entrometan, por favor.
Whatever gang war you're involved in, leave me out of it, please.
Ahora, no quiero que anden dando vueltas... Así que...si necesitan ir al excusado.
Now, I don't want you wandering around, so if you need the rest room—
Ahora, no quiero que anden dando vueltas... Así que... si necesitan ir al excusado.
Now, I don't want you wandering around, so if you need the rest room...
Ignora todos los rumores que anden circulando sobre ti y tu expareja.
Warnings Ignore all the rumors and things that might be going around about you and your ex.
Este es un alojamiento muy recomendable para una familia o un grupo de amigos que anden viajando juntos.
This is a very advisable lodging for a family or a group of friends traveling together.
Yo ruego a los que aseveran creer la verdad, que anden en unidad con sus hermanos.
I urge those who claim to believe the truth to walk in unity with their brethren.
El Cristianismo bíblico demanda Separación Bíblica, aun hasta el punto de separarse de los hermanos que anden desordenadamente.
Biblical Christianity demands Biblical Separation, even to the point of separation from disorderly brethren.
Palabra del día
la miel