quasi-
There is quasi a minimum and maximum border. | Hay casi una frontera mínima y máxima. |
This is a quasi standard for processing this kind of data. | Este proceso es casi estándar, para poder procesar este tipo de datos. |
For me, the psychotherapeutic contract is a quasi sacred contract with another human being. | Para mí, el contrato psicoterapéutico es un lazo cuasi-sagrado con otro ser humano. |
Bathrooms are tiled, Drywall finished quasi plastered and everything and tomorrow probably painted. | Los baños están alicatados, Drywall cuasi acabado enyesado y todo y mañana probablemente pintado. |
The complex kinetic sound sculptures and installations of Zimoun are quasi autonomous creatures. | Las complejas esculturas cinéticas de sonido e instalaciones de Zimoun son criaturas casi autónomas. |
Short-term Tickets are the way to a extra page–quasi Last Minute. | Entradas a corto plazo son el camino hacia un página adicional – Last Minute cuasi. |
This would plunge Greece into quasi bankruptcy. | Grecia se encontraría entonces en una situación de cuasi quiebra. |
To fulfill the requirements of best possible ergonomics this happens in quasi real time. | Para cumplir con los requisitos de la mejor ergonomía posible esto ocurre en tiempo casi real. |
North Korea is a quasi Stalinist regime of a peculiar kind and inherently unstable. | Corea del Norte es un régimen casi estalinista de un tipo peculiar e inherentemente inestable. |
It's a quasi crime scene. | Es casi una escena del crimen. |
He enjoyed quasi immunity, till the furious public pressed for his arrest. | Él gozaba de una cuasi-inmunidad, hasta que el pueblo furioso presionó para que lo arrestaran. |
Another hookup would be for you to use two small capacitors in a quasi differential capacitor. | Otra conexión sería si ud utilizara dos capacitores pequeños en un cuasi capaciotr diferencial. |
This would entail harmonized taxation and a quasi government, at least for economic matters. | Ello implicaría un sistema de impuestos armonizado y un cuasi gobierno, al menos para asuntos económicos. |
I hoped so quasi, I would not see anything, when I looked under me. | Hoffte Ich también cuasi, Me gustaría ver nada, cuando miré debajo de mí. |
We have developed a gel that quasi simply magic away this problem and makes the stains invisible. | Hemos desarrollado un gel que cuasi simplemente magia a este problema y hace invisible las manchas. |
Thanks to Gregoire Gensollen who decided to produce the film and leave me quasi total freedom. | Doy gracias a Gregoire Gensollen que decidió producir la película y me dejó casi total libertad. |
At the same time, the ephemerality of its white lines silhouette makes it quasi virtual. | Al mismo tiempo, la fugacidad de su silueta de líneas blancas lo convierte en cuasi virtual. |
This programme is a quasi preventative measure, drawing attention to the Baltic Sea's complex ecological situation. | Este programa es una medida cuasi preventiva, centrada en la compleja situación ecológica del Mar Báltico. |
It is I would say quasi crystal grid that is a reflection of The ONE. | Es yo diría que una rejilla casi de cristal que es un reflejo del UNO. |
Due to the high velocity of the pressure compensation the change of state is quasi adiabatic. | Debido a la alta velocidad de la compensación de presión, el cambio de estado es cuasi adiabático. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!