quítate la gorra

Popularity
500+ learners.
Hazme un favor, tío, y quítate la gorra.
Do me a favour, mate, and remove the headgear.
Alex, quítate la gorra en la mesa.
Alex, take your hat off at the table.
Escoge un sitio donde quieras sentarte, pero quítate la gorra.
Please, pick a seat where you want to sit, but take off that cap.
Después de unas horas, quítate la gorra de baño de la cabeza.
After a few hours, remove the shower cap from your head.
Ahora, te digo por última vez: quítate la gorra.
Now, I'm telling you for the last time— take the cap off.
Alex, quítate la gorra en la mesa.
Alex takes off his hat at the table.
Hace calor aquí dentro quítate la gorra.
It's warm in here, take off your cap.
Y ya que estamos, quítate la gorra.
And while we're at it remove your hat.
De acuerdo, quítate la gorra.
All right, take your hat off, man.
¡Por favor, quítate la gorra!
Please take your cap off!
Escucha, quítate la gorra y ponte el abrigo.
Look, I tell you what, take your 'at off, put your coat on.
Y quítate la gorra en esta clase.
And Take Your Hat Off In This Classroom.
Chico, quítate la gorra antes de que te la arranque.
Take Your Hat Off, Boy, Before I Knock It Off.
Escucha, quítate la gorra y ponte el abrigo. No queremos asustar a nadie, ¿verdad?
Look I tell you what take your hat off and put your coat on we don't want to frighten people do we?
No, no, solo estoy tratando... Quítate la gorra.
No, no, I'm just trying to... lose the hat.
Quítate la gorra, chico, o te la quito yo.
Take your hat off, boy, before I knock it off.
Quítate la gorra y siéntate.
Remove the cap and take a seat.
Quítate la gorra, por favor.
And take off your cap, please.
Quítate la gorra, Joe.
Take off your cap, Joe.
Quítate la gorra de béisbol.
Take off the baseball cap.
Palabra del día
el aguacero