quédate tranquilo
- Ejemplos
Siéntate y quédate tranquilo. | Sit down and relax. |
Escucha, tú quédate tranquilo. | Ah, listen, you sit. |
No importa, quédate tranquilo. | Never mind. Toe the line. |
Y ahora quédate tranquilo. | Now just rest easy. Doc, don't hurt him. |
Y quédate tranquilo, este juego es seguro de descargar. | And rest assured, this game is safe to download. |
Solo quédate tranquilo, hasta que yo te dé la señal. | You just sit tight, till I give you the signal. |
Solo quédate tranquilo, estás en buenas manos. | Just stay quiet, you're in good hands. |
Entonces quédate tranquilo tanto como puedas. | Then you keep quiet as long as you can. |
Sigue estas pautas y quédate tranquilo en tus gestiones bancarias. | Follow these guidelines and do your banking with peace of mind. |
Hace seis semanas desde que llegaste, solo, solo quédate tranquilo. | It's been six weeks since you've been laid, just just be cool. |
Tú quédate tranquilo, y yo llamaré cuando haya hablado con él. | You sit tight, and I'll call you when I speak to him. |
Solo quédate tranquilo por ahora, ¿está bien? | Just sit tight for right now, okay? |
Ahora, inténtalo y quédate tranquilo. | Now, just try and stay calm. |
Así que quédate tranquilo, yo me encargaré de todo. | Just stay put I'll take care of everything |
No te muevas y quédate tranquilo. | Don't move and keep quiet. |
Sí, si sale mal, quédate tranquilo. | Yeah, well, if things go south, just stay cool. |
Si eso es así, quédate tranquilo. | If it's this, be calm. |
En estos casos el reporte lo hago yo, quédate tranquilo. | In case, I'd do the report, trust me. |
Sí, pero quédate tranquilo. | Yes, but stay calm. |
Tu información personal está envuelta en tres capas de seguridad. Así que quédate tranquilo. | Your personal information is wrapped in three layers of security, so you can rest easy. |
