quédate quieta
- Ejemplos
Oye, quédate quieta, no te muevas. | Hey, hey, stay still, stay still. Don't move. |
¿Suelta? Quédate quieta antes que cambie de idea. | Stay put before I change my mind. |
Quedate quieta. Y te prometo que no lastimare a esa gente, ok? | You come quietly, and I promise I'm not going to hurt these people, okay? |
Si has perdido tu enfoque, simplemente siéntate y quédate quieta. | If you've lost your focus, just sit down and be still. |
Ve a la esquina del escenario y quédate quieta. | Go to the corner of the stage and stand still. |
Si esto es todo lo que puedes decir, quédate quieta. | If that's all you can say, keep quiet. |
La próxima vez quédate quieta, así no necesitarás ningún mapa. | Next time stay put, you won't need a map. |
No es día de clases, así que quédate quieta. | It's not your day to tutor, so be quiet. |
Por favor no hagas nada y simplemente quédate quieta. | Please don't do anything, and just leave me be. |
Puedo llamar a alguien así que, quédate quieta. | I can call someone, so just stay still. |
Está bien, mantén las puertas cerradas y quédate quieta hasta que volvamos. | All right, just keep the doors locked and stay put until we get back. |
Mi "amá" me dijo: "cuando llegues, no hables, quédate quieta". | My mother told me: "When you get there, don't talk, be quiet". |
Vamos, quédate quieta, un segundo, ¿vale? | Come on, just stay still, for a second, okay? |
Solo quédate quieta, ¿qué es esto? | Just stay still, what is this? |
Así que quédate quieta y no te muevas. | So keep quiet and don't move. |
Pregúntate esto a ti misma y quédate quieta. | Just ask this of yourself and sit quietly. |
Está bien, está bien, solo quédate quieta, ¿de acuerdo? | Okay, all right, just stay still, okay? |
Haz lo que digo y quédate quieta. | Do as I say and stay still. |
Solo quédate quieta y sigue mi ejemplo. | Just keep quiet and follow my lead. |
Ahora, si no te molesta, quédate quieta, porque yo necesito un poco más. | Now, if you don't mind, be quiet, because I need some still. |
