qué propones

Entonces, ¿qué propones hacer?
So, what are you proposing to do?
Así que, ¿qué propones?
So, what are you proposing?
¿Y qué propones tú?
And what do you suggest instead?
Y... ¿Qué propones que hagamos ahora?
And, uh, what do you propose we do now?
Entonces... ¿Qué propones que haga exactamente?
So what exactly do you propose I do?
¿Qué propones hacer en lugar de eso?
What do you propose instead?
¿Qué propones que hagamos?
What is it that you propose that we should do?
¿Qué propones hacer exactamente?
What exactly are you proposing to do?
¿Qué propones que hagamos?
What are you proposing we do?
¿Qué propones que haga?
What are you proposing I do?
¿Y al blockchain? ¿Qué propones como solución?
And blockchain? What solution do you propose?
¿Qué propones que hagamos?
What do you suggest we do, son?
¿Qué propones? ¿inventar noticias?
What are you suggesting, Robert, we manufacture bad news?
¿Qué propones que haga?
What do you suggest?
¿Qué propones? ¿La guerra?
Well, what do you want, Julian, a war?
Cuando se trata de nuestro querido amigo Jiang ¿qué propones ¿eh?
When it comes to our dear friend Jiang what do you propose huh?
Bien, ¿qué propones para que le quitemos la flor entonces?
Well, how do you propose we get the knot from him then?
Muy bien, ¿y qué propones, expulsarlos un día a casa?
Okay, what do you propose? ¿Expel home one day?
¿Y qué propones para hacer eso?
And how do you propose to do that?
Y, ¿qué propones para el desayuno y la merienda de sus hijos?
And you, what do you propose for breakfast and snack of your children?
Palabra del día
el inframundo