Resultados posibles:
qué me dijiste
-what did you tell me
Ver la entrada paraqué me dijiste.
que me dijiste
-that you told me
Ver la entrada paraque me dijiste.
¿Qué me dijiste?
-What did you tell me?
Ver la entrada para¿Qué me dijiste?

qué me dijiste

Lemon, ¿qué me dijiste una vez sobre la actuación?
Lemon, what did you once say to me about acting?
¿Por qué me dijiste que no llamaste a la policía?
Why did you tell me you didn't call the police?
¿Por qué me dijiste que Moniek está sola esta noche?
Why did you tell me that Moniek is home alone tonight?
Bueno, ¿recuerdas el cheque qué me dijiste que lo mantuviera?
Well, you remember that paycheck you told me to keep?
¿Por qué me dijiste que le pediste permiso para venir?
Why did you tell me you asked for permission to come?
¿Por qué me dijiste que eras la pastora, Nora?
Why'd you tell me you were the pastor, Nora?
¿Por qué me dijiste que era una fiesta de disfraces?
Why'd you tell me this was a costume party?
¿Por qué me dijiste que las encontraste en el piso?
Why did you tell me you found them on the ground?
Bueno, ¿por qué me dijiste que se había ido a Tailandia?
Well, why did you tell me he'd gone back to Thailand?
Si lo sabías... ¿Por qué me dijiste dónde estaban?
If you knew... why'd you tell me where they were?
¿Por qué me dijiste que era fiesta de disfraces?
Why did you tell me this was a costume party?
Entonces ¿por qué me dijiste que volviera pronto de la escuela?
Then why did you call me back early from school?
¿Por qué me dijiste que quería una gran fiesta de cumpleaños?
Why did you tell me he wanted some huge birthday party?
¿Entonces por qué me dijiste que tú la habías dejado?
So then why did you tell me you dumped her?
¿Por qué me dijiste que ella sabía sobre Scott y yo?
Why did you tell me that she knew about Scott and me?
¿Por qué me dijiste que fue cancelada cuando no lo era?
Why did you tell me it was canceled when it wasn't?
¿Por qué me dijiste que te habías deshecho de él?
Why'd you tell me you got rid of it?
Entonces, ¿por qué me dijiste que estás enamorada de mí?
Then why tell me you're in love with me?
Hace tantos años atrás, ¿por qué me dijiste que sí?
All those years ago, why did you say yes to me?
¿Por qué me dijiste que viese la cinta?
Why did you tell me to look at the tape?
Palabra del día
la lápida