what did you tell me

Mr. Witten, when we met, what did you tell me about that report?
Sr. Witten, cuando nos conocimos, ¿qué me dijo sobre ese informe?
I don't want to hear your reasons, what did you tell me in airport?
No quiero escuchar tus razones. ¿Qué me dijiste en el aeropuerto?
Then what did you tell me it was Daniel for?
¿Entonces con que objeto me dijo que era Daniel?
Mr. Witten, when we met, what did you tell me about that report?
Señor Witten, cuando nos conocimos, ¿qué me dijo sobre ese reporte?
When I told you that there would be an earthquake, what did you tell me?
Cuando te dije que habría un terremoto... ¿qué me dijiste?
But what did you tell me?
¿Pero qué me dijiste?
And what did you tell me?
¿Y qué me dijiste?
And what did you tell me?
¿Y tú qué me dijiste?
And what did you tell me?
¿Y qué me dices tu?
But what did you tell me?
Pero, ¿qué me dijiste?
Just what did you tell me?
¿Qué es lo que me dijo?
Rahul, what did you tell me?
Rahul, ¿qué estás diciendo?
Smart #1, last week, what did you tell me in the strictest confidence about the Chief?
Smart número uno, la semana pasada, ¿qué me dijiste en secreto sobre el jefe?
That day what did you tell me when I had come to take the money from you?
Lo que me dijiste cuando fui a cobrar mi dinero?
Commander, wouldn't there be a job for me on that Babylon tower of yours now called "a monument", what did you tell me?
Comandante, ¿no habría un trabajo para mí en esa Babilonia suya que ahora se llama "monumento"? ¿Qué me dijiste?
What did you tell me Jamal is doing right now?
¿Qué me dijiste que Jamal estaba haciendo ahora?
What did you tell me about keeping your secrets?
¿Qué me dijiste sobre guardar tus secretos?
What did you tell me when you hired me?
¿Qué me dijiste cuando me contrataste?
What did you tell me last time?
¿Qué me dijo la última vez?
What did you tell me your name was?
¿Cómo dijiste que era tu nombre?
Palabra del día
el coco