qué carta

¿Cómo puedo determinar qué carta armónica debe ser generada?
How can I determine which harmonic chart should be generated?
Sí, pero qué carta de amor.
Yes, but what a love letter.
Dios mío, qué carta tan increíble.
My gosh, what an amazing letter.
Dios mío, qué carta más impresionante.
My gosh, what an amazing letter.
No le digas qué carta tengo.
Don't you tell him my card.
Sí, pero qué carta de amor.
Yes, but what a love letter!
Entonces no sé qué carta has metido ahí.
So I don't know what card you put in there.
Vale, qué, ¿ahora vas a decirme qué carta es?
Okay, what, now you're gonna tell me what the card is?
La clave está en saber qué carta lleva tu adversario.
The skill is knowing which card your adversary holds, hm.
También es importante qué carta de las tres tenemos a la vista.
It's also important which card out of three we have face up.
¿Qué...? Vale, qué, ¿ahora vas a decirme qué carta es?
Wh Okay, what, now you're gonna tell me what the card is?
Dígame a qué carta se refiere.
Tell me what letter you mean.
¿En qué carta estabas pensando? En el cuatro de tréboles.
What card were you thinking of? Four of clubs.
¿En qué carta estabas pensando?
What card were you thinking of?
¿De qué carta hablas?
What letter are you talking about?
¿De qué carta habláis?
What letter are you speaking of?
¿De qué carta habla?
What letter are you talking about?
¿Y qué carta es ésa?
And what's all this about a letter?
¿Cómo que "qué carta"?
What do you mean, "what card"?
¿Y qué carta es ésa?
What's all this about a letter?
Palabra del día
el guiño