- Ejemplos
This is the page of Qua Nauticale font. | Esta es la página de Qua Nauticale de fuente. |
This is the conditio sine qua non to found any international. | Esta es la conditio sine qua non para fundar cualquier Internacional. |
Energy was the sine qua non of development. | La energía es un elemento sine qua non del desarrollo. |
The current paragraph 5 ter is renamed 5 qua. | El actual párrafo 5 ter pasará a ser 5 qua. |
The problem is that St. Paul was not a clerical, tutto qua. | El problema es que St. Paul no era una oficina, tutto qua. |
Peace was a sine qua non for development and justice. | La paz es condición sine qua non para el desarrollo y la justicia. |
Can you get me on the sine qua non list? | ¿Puedes ponerme en la lista de "Sine qua non"? |
The individuals who made up these multitudes existed, but not qua multitude. | Los individuos que integran estas muchedumbres preexistían, pero no como muchedumbre. |
The Qui Quo Qua restaurant is designed exclusively for children. | Por otra parte, el restaurante Qui Quo Qua está diseñado específicamente para niños. |
Education is the sine qua non of sustainable development. | La educación es la condición indispensable para el despegue del desarrollo sostenible. |
They are the conditio sine qua non of both, the substratum of both. | Son la conditio sine qua non de ambos, el sustrato de ambos. |
Confidence and dialogue are conditions sine qua non for any coexistence. | La confianza y el diálogo son condiciones sine qua non para cualquier tipo de convivencia. |
You can download Qua Nauticale font for free by clicking download button. | Puede descargar la fuente Qua Nauticale de forma gratuíta botón de descarga. |
Third, the sine qua non of copyright is originality. | En tercer lugar, la condición sine qua non del derecho de autor es la originalidad. |
The search for permanent growth is a sine qua non for capitalism. | La búsqueda incesante del crecimiento es una condición sine qua non del capitalismo. |
The symbolic symbolic qua speech and meaningful language itself. | El simbólico simbólico qua el habla y el lenguaje con sentido en sí. |
The body is thus the sine qua non of masculinity or femininity. | El cuerpo es así el objeto sine qua non de la masculinidad, o la feminidad. |
Good governance was a sine qua non for development. | La buena administración de los asuntos públicos es una condición sine qua non del desarrollo. |
This is the sine qua non condition for reconciling the popular and political spheres. | Ésta es la condición indispensable para reconciliarlos con la política. |
Calmness is a sine qua non of a strong character. | La tranquilidad es un sine qua non (es indispensable) para un carácter fuerte. |
