pursuance
- Ejemplos
Report of the Secretary General in pursuance of resolution AG/RES. | Informe del Secretario General en cumplimiento de la resolución AG/RES. |
The present report has been prepared in pursuance of that resolution. | El presente informe se ha preparado en cumplimiento de esa resolución. |
This report has been prepared in pursuance of that resolution. | El presente informe se ha elaborado en cumplimiento de dicha resolución. |
We are incarnate in pursuance of a determination of our evolutionary process. | Estamos encarnados en cumplimiento de una determinación de nuestro proceso evolutivo. |
The present report is submitted in pursuance of that request. | El presente informe se ha elaborado en atención a esa solicitud. |
This national report was prepared in pursuance of decision No. | El presente informe se elaboró de conformidad con la decisión No. |
The scope of pursuance is much wider than that of obedience. | El alcance del cumplimiento es mucho mayor que el de la obediencia. |
This rReport is prepared in pursuance of that request. | El presente informe se ha preparado en atención a esa solicitud. |
Information submitted in pursuance of Recommendation no.24. | Información presentada en cumplimiento de la recomendación general No. |
The GOI has taken a number of steps in pursuance o the judgement. | El GOI ha adoptado varias medidas en cumplimiento de la sentencia. |
Specific measures are implemented in pursuance of these tasks. | A fin de cumplir esas tareas se están aplicando medidas concretas. |
This report is submitted in pursuance of Human Rights Council resolution 6/32. | Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 6/32 del Consejo de Derechos Humanos. |
Such action will be accelerated in pursuance of General Assembly resolution 57/253. | Esas actividades se acelerarán de conformidad con la resolución 57/253 de la Asamblea General. |
The new Law will ensure financial independence in pursuance with the Paris Principles. | La nueva ley garantizará la independencia financiera de conformidad con los Principios de París. |
Working paper prepared by Mr. Emmanuel Decaux in pursuance of Sub-Commission resolution 2002/115* | Emmanuel Decaux en virtud de la decisión 2002/115 de la Subcomisión* |
So happiness is the end of every, I mean to say, pursuance. | Así que la felicidad es el fin de todo, quiero decir, es la meta. |
In the pursuance of truth, a simple pattern is set forth in Acts 17:11- | En la ejecución de la verdad, un simple modelo se muestra en Hechos 17:11- |
The report of the Secretary-General (A/55/259) is submitted in pursuance of resolution 54/248 B. | El informe del Secretario General (A/55/259) se presentó en cumplimiento de la resolución 54/248 B. |
In pursuance of this objective a Children Centre concept has been introduced. | Para conseguir ese objetivo, se ha creado el concepto de centro infantil. |
In pursuance to the mentioned provision, effective mechanism of complaints has been established. | En cumplimiento de dicha disposición, se ha creado un mecanismo eficaz de presentación de quejas. |
