puramente
| Los Toyboys V.O.F. usa cookies con una funcionalidad puramente técnica. | The Toyboys V.O.F. uses cookies with a purely technical functionality. | 
| Está impulsado puramente por la especulación, como en el pasado. | It is driven purely by speculation, as in the past. | 
| Sí, y la gestión de un blog es puramente nominal. | Yes, and management of a blog is purely nominal. | 
| También puede ser puramente estética e intuitiva y emocionalmente evocadoras. | It can also be purely aesthetic and intuitive, emotionally evocative. | 
| El reconocimiento de un Amo es puramente un proceso espiritual. | The recognition of a Master is purely a spiritual process. | 
| Lo que sucede entre yo y Mary es puramente profesional. | What's going on between me and Mary is purely professional. | 
| Él representa puramente las enseñanzas sublimes del Señor Sri Krishna. | He purely represents the sublime teachings of Lord Sri Krishna. | 
| La elección de un regalo es un asunto puramente individual. | The choice of a gift is a purely individual matter. | 
| Algunas canciones son puramente instrumentales, mientras que otras incluyen voz. | Some songs are purely instrumental, whereas others include voice. | 
| Esta es puramente una repercusión dentro de la mente humana. | This is purely a repercussion within the human mind. | 
| El tono de la discusión en esos sitios era puramente sensual. | The tone of discussion on those sites was purely sensual. | 
| No es mucho, ni siquiera en el sentido puramente cuantitativo. | It is not much, even in the purely quantitative sense. | 
| ¿Eres un ávido lector profesionalmente o puramente como una recreación? | Are you an avid reader professionally or purely as a recreation? | 
| Ahora esto es puramente un estado voluntario de la mente. | Now this is purely a voluntary state of mind. | 
| En este caso, la voz es puramente IP - VoIP LTE. | In this case, the voice is pure IP - VoIP LTE. | 
| Estos son productos puramente naturales sin mezcla con una sustancia química. | These are purely natural products without mixing with a chemical. | 
| El planeta es casi siempre representado como un cuerpo puramente metálico. | The planet is almost always depicted as a purely metallic body. | 
| En la nueva planta Viessmann, la metanización es ahora puramente biológica. | In the new Viessmann plant, methanation is now purely biological. | 
| Pero Cell era una criatura de diseño puramente genético. | But Cell was a creature of purely genetic design. | 
| Los ingredientes utilizados en la composición de DBalMax son puramente natural. | The ingredients used in the composition of DBalMax are purely natural. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
