pura
-pure
Femenino y singular depuro

puro

Miel ecológica pura nutre la piel con vitaminas y minerales.
Pure ecological honey nourishes the skin with vitamins and minerals.
La atmósfera aquí es sorprendentemente pura y vibrante de amor.
The atmosphere here is astonishingly pure and vibrant with love.
Esta felicidad pura solo es disponible en la plataforma espiritual.
This pure happiness is only available on the spiritual platform.
Este mundo fue plenamente rellenado con luz pura y transparente.
This world was fully filled with pure and transparent light.
El Jardín del Edén representa un estado de conciencia pura.
The Garden of Eden represents a state of pure consciousness.
Esto es pura elegancia, que le debe una sutil acidez.
This is pure elegance, that he owes a subtle acidity.
Esta luz pura ha surgido de una fuente llamada existencia.
This pure light has emerged from a source called existence.
La resina natural pura es transparente, puede ser fácilmente pulverizada.
The pure natural resin is transparent, can be easily sprayed.
Solo una conciencia pura y elevada puede apreciar esta comparación.
Only a pure and elevated consciousness can appreciate this comparison.
Arrio fue un hombre que vivió una vida muy pura.
Arius was a man who lived a very pure life.
Hay un alma pura atrapado en la tormenta, un inocente.
There's a pure soul trapped in the storm, an innocent.
El sabor del té es una especie de alegría pura.
The taste of tea is a kind of pure joy.
Theodora está exudando sexualidad pura como ella comienza un striptease.
Theodora is oozing pure sexuality as she begins a striptease.
Negociar con los Castro es un ejercicio de pura abstracción.
Negotiating with the Castros is an exercise in pure abstraction.
Únicamente una conciencia pura y elevada puede apreciar esta comparación.
Only a pure and elevated consciousness can appreciate this comparison.
Obtenga inspiración familiar pura y descubra menos posibilidades en Tomtop.
Get pure family inspiration and discover fewer possibilities on Tomtop.
Para ellos, la mercancía no tiene que ser tan pura.
For them, the stuff doesn't have to be so pure.
Silencio puro, pura felicidad en este pequeño rincón del paraíso.
Pure silence, pure happiness in this little corner of paradise.
Evogen nutrition es conocida por pura innovación y contundente suplementos.
Evogen nutrition is known for pure innovation and hard-hitting supplements.
Una delicia para los sentidos y pura, limpia la piel.
A delight for the senses and pure, clean skin.
Palabra del día
el inframundo