pumping gas

Popularity
500+ learners.
I might as well quit the ministry and get a job pumping gas.
Mejor ser que abandone el ministerio y busque trabajo en una gasolinera.
I have a job pumping gas.
Voy a trabajar en una gasolinera.
Yeah, yeah, if you can believe it I'm back at Bugsy's pumping gas a couple of days a week.
Sí, si puedes creerlo volví a la gasolinera de Bugsy dos días por semana.
Today, the turbine pumping gas units GTU-25P with a capacity of 25 MW per unit, as well as the GTES-25P gas turbine power station, are perfectly operating on the PS-90GP-25 base.
En la actualidad, las turbinas de bombeo de gas GTU-25P con una capacidad de 25 MW por unidad, así como la central eléctrica de turbinas de gas GTES-25P, funcionan perfectamente a base del PS-90GP-25.
This is your way of moving up from pumping gas.
Esta es su manera de subir de bombeo de gas.
He's gonna be pumping gas in a few years.
Va a estar vendiendo gasolina en unos años.
Sergeant, this guy's been pumping gas for a year and a half.
Sargento, este tipo ha estado bombeando gasolina hace un año y medio.
He was... I think he was pumping gas, right?
Él estaba... creo que estaba cargando gasolina, ¿verdad?
It will be a pleasant memory when they're pumping gas for a living.
Será un buen recuerdo cuando trabajen en una gasolinera.
They work here or at the supermarket or pumping gas or worse.
Trabajan aquí, en el supermercado, en la gasolinera o en algo peor.
I started out pumping gas when I was your age.
Yo empecé a trabajar a tu edad.
I'm really good at pumping gas.
Soy bueno para poner gasolina.
While pumping gas, checking oil and washing windows, I learned the details of running a business.
Llenando depósitos, comprobando los niveles de aceite y limpiando ventanas aprendí los pormenores de llevar un negocio.
Tommy Rieman was a teenager pumping gas in Independence, Kentucky, when he enlisted in the United States Army.
Tommy Rieman era un adolescente que echaba gasolina en Independence, Kentucky, cuando se enroló en el Ejército de Estados Unidos.
In regards to the latter case, we must indicate that Sonatrach started pumping gas through this pipeline in the final days of September.
En este segundo caso, señalar que Sonatrach inició en los últimos días de septiembre el bombeo de gas a dicho gasoducto.
And the truth is that these Barcelonans, formed in bands like Trimelón, Jaleo Real or Mano Chao´s Radio Bemba, have done everything including pumping gas.
Y lo cierto es que estos barceloneses nacidos de bandas como Trimelón, Jaleo Real o la Radio Bemba de Manu Chao, se han hecho hasta del gremio de las gasolineras.
The trailers are in front of a PEMEX gas station, and we see several pick up trucks in the gas station parking lot, not pumping gas but lined up in order to exit quickly and together.
Los trailers están frente una gasolinera PEMEX, y percatamos varias camionetas estacionadas en la gasolinera, pero no están bombeando gasolina, están alineadas como listas para emprender una huída rápida en conjunto.
The pumps of HB-Д-1M series for pumping gas condensate, methanol, oil products and heavily polluted oil containing liquids from underground tanks EП (EПП) and reservoirs of oil storages with immersion depth up to 14 m.
Las bombas serie HB-Д-1M destinadas para bombeado de condensado de gas, metanol, derivados de petróleo líquidos con petróleo de los depósitos subterráneos con calentadores y sin ellos y depósitos de petróleo con la profundidad de inmersión hasta 14m.
Palabra del día
la lana