pummel
It also moved as slowly as a tortoise pummelling every thing in its path. | Movió el huracán tan despacio como una tortuga, aporreando toda cosa en su camino. |
I had to miss my second pummelling, so I hope you've got something to report. | Tuve que perder mi segundo masaje, así que espero que tienes algo que informar |
With both multilateralism and human rights taking such a pummelling at the moment, this core commitment of the SDGs seems a rare beacon of hope. | Con los golpes actuales al multilateralismo y a los derechos humanos, este compromiso central de los ODS parece una rara luz de esperanza, junto con el actual Acuerdo sobre la Migración. |
I wanted to create music that overwhelms you in both heaviness and beauty, which is why I alternate between really brutal, pummelling riffs and more delicate, fragile pieces. | Quería crear música que te abrumara tanto en pesadez como en belleza, por lo que es por eso que alterno entre riffs realmente brutales y arrolladores y otras piezas más frágiles y delicadas. |
The fragile glass panes of the Raccoon City's colonial-era Police Department won't take much of a pummelling. | Los frágiles paneles de vidrio del Departamento de Policía de la época colonial de Raccoon City no aguantarán muchos golpes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!