pulpo

¿Cuál es el nombre científico del pulpo gigante?
What is the scientific name of the giant squid?
Y, aparentemente, un pulpo también es capaz de abrir un frasco.
And apparently, an octopus can also open a jar.
Hemos tomado los primeros pasos para entender el combate del pulpo.
So we've taken the first steps in understanding fighting in the octopus.
¿Cuántos tentáculos tiene un pulpo?
How many tentacles does an octopus have?
Es un pariente cercano del calamar y del pulpo, y los machos tienen un hectocótilo.
It's a close relative of squid and octopus, and males have a hectocotylus.
En Mauritania las capturas de pulpo se han reducido a la mitad en los cuatro últimos años.
In Mauritania, catches of octopus have halved in the past four years.
Greg Gage: El pulpo es un animal bastante raro en apariencia que exhibe comportamientos extraordinariamente complejos.
Greg Gage: The octopus is a rather strange-looking animal that exhibits amazingly complex behaviors.
El pulpo solo sale de su guarida para buscar comida o con fines de reproducción.
The octopus only exits its lair to look for food or for reproductive purposes.
¿Usted come pulpo?
Do you eat octopus?
¿Es el pulpo de un nuevo superestado que se alimenta de la identidad nacional de sus ciudadanos?
Is it really the kraken of a new superstate that feeds on the national identity of its citizens?
Yo estaba nadando en el golfo y vi un pequeño pulpo en el fondo.
I was in the gulf, and I was swimming around and saw a little octopus on the bottom.
El informe indica también que los caladeros de pulpo y merluza están sobreexplotados y que es necesaria una reducción en las faenas.
The report also notes that octopus and hake fisheries are over-exploited and reductions in effort are needed.
Y entonces me doy cuenta que el pulpo la carrera de los brazos porque yo no tengo más y a él le quedan seis.
And then I realize the octopus won the arms race, because I was out and he had six left.
La industria del petróleo es como un pulpo gigantesco de economía e ingeniería y todo lo demás, pero realmente lo vemos en términos morales.
The oil industry is like a huge, gigantic octopus of engineering and finance and everything else, but we actually see it in very moral terms.
Muchos de ellos pueden liberar su luciferina, su luferasa, en el agua así como un pulpo soltaría una nube de tinta.
A lot of them can release their luciferin or luferase in the water just the way a squid or an octopus will release an ink cloud.
El pulpo a la defensiva intenta no mirar al agresor hasta el punto crucial cuando sabe que es imposible evitar una pelea.
The defensive octopus tries to face away from the attacker until it's the critical moment it knows there's no way to avoid a fight.
Un estudio de 2011 mostró que los elefantes Un estudio de 2010 mostró que un pulpo en cautividad puede reconocer a diferentes humanos.
A 2011 study showed that elephants can cooperate to solve problems. A 2010 study showed that an octopus in captivity can recognize different humans.
El mejor ejemplo de esto es el ascenso sin impedimentos de Delta Holding en Serbia, con su influyente director Miroslav Mišković como el "pulpo" en su cúpula dirigente.
The prime example of this is the unimpeded rise of Delta Holding in Serbia, with its influential director Miroslav Mišković as the 'octopus' at its head.
Pero la única manera que puedo describir lo que estaba viendo ese día es que este pulpo estaba jugando. Un comportamiento bastante sofisticado para un mero invertebrado.
But the only way I can describe what I was seeing that day was that this octopus was playing, which is a pretty sophisticated behavior for a mere invertebrate.
El tamaño mínimo del pulpo (Octopus vulgaris) en las aguas marítimas bajo la soberanía o jurisdicción de los terceros países situados en la región CPACO será de 450 gr (eviscerado).
The minimum size for octopus (Octopus vulgaris) in the maritime waters under the sovereignty or jurisdiction of third countries and situated in the CECAF region shall be 450g (gutted).
Palabra del día
oculto