pull over here

Popularity
500+ learners.
Yeah, but I can't pull over here.
Sí, pero no puedo. Empuja por aquí.
Uh, maybe just... pull over here, and we can try and do a U-turn.
Uh, tal vez solo... deténgase aquí, y podemos intentar dar la vuelta.
Look, why don't you pull over here?
¿Por qué no te paras aquí?
Change of plans, pull over here.
Cambio de planes, para aquí.
Could you pull over here, please, driver?
Por favor, conductor, ¿puede parar aquí?
All right, pull over here, fellas.
De acuerdo, deténganse aquí, muchachos.
Sam, pull over here, will you?
Sam, detente aquí, ¿quieres?
All right, pull over here.
De acuerdo, estaciona aquí.
Why don't you pull over here and stop? No.
¿Por qué no se detiene aquí y se estaciona?
We'll pull over here.
Vamos a tirar por aquí.
We can't pull over here.
No podemos parar aquí.
I can't pull over here.
No puedo estacionarme aquí.
You, sir, pull over here.
Usted, señor, estacione ahí.
I can't pull over here.
No puedo estacionar aquí.
What here!? I can't pull over here, George!
¡No puedo estacionar aquí, George!
Yeah, let's just pull over here.
Si, paremos por aquí, vamos.
We cannot pull over here!
¡No podemos detenernos aquí!
Please, just pull over here.
Por favor, para aquí.
Just pull over here by the curb.
Para aquí, junto al borde.
All right, pull over here.
De acuerdo, ponlo ahí.
Palabra del día
fresco