pull me
- Ejemplos
Please, Wilfred, I need you to pull me back up. | Por favor, Wilfred, necesito que vuelvas a empujarme arriba. |
Could you pull me up a map of the city? | ¿Puedes mostrarme un mapa de la ciudad? |
Captain Chandler, you had no right to pull me from my work. | Capitán Chandler, no tenía ningún derecho a sacarme de mi trabajo. |
Please, Wilfred, I need you to pull me back up. | Por favor, Wilfred, necesito que vuelvas a empujarme arriba. |
You can't pull me in here for every crime in Miami. | No puede acusarme de todos los crímenes de Miami. |
He tried to pull me into the danger. That's not true. | Ha intentado lanzarme al peligro. No es verdad. |
Even if I did, you're not going to pull me out. | Incluso aunque la tuviera, no ibais a subirme al barco. |
They can't pull me off this mission. | No me pueden sacar de esta misión. |
Just pull me over in the chair. | Solo hálame aquí en la silla. |
Yes, okay, but only when Catherine is there to pull me back, right? | Sí, vale, pero solo cuando Catherine está ahí para traerme de vuelta, ¿verdad? |
You mean, he's threatening to pull me, not us, right? | ¿Quiere decir que está amenazando con sacarme, no a nosotros, ¿Es así? |
Nothing could have made me laugh or pull me out of this trouble. | Nada me hubiese podido hacer reír ni halarme fuera de esta molestia. |
Three days later, used the same scent to pull me out. | Tres días más tarde, utilizó la misma esencia para sacarme. |
Fix my hair and pull me up in the chair. | Arréglame el pelo y súbeme en la silla. |
You don't pull me out of there for any reason. | No me vas a sacar de mí por ninguna razón. |
But you're going to pull me out at 8:30 with a crisis. | Pero vas a echarme a las 8:30 con una crisis |
Nothing is going to pull me away from my family. | Nada me va a alejar de mi familia. |
Then why did Hewett just pull me off the case? | ¿Entonces por qué Hewett acaba de sacarme del caso? |
They pull me in half like that every day of my life. | Me dividen por la mitad así cada día de mi vida. |
But you're gonna have to pull me up. | Pero vas a tener que tirar de mi hacia arriba. |
