pull a fast one
- Ejemplos
I'm not trying to pull a fast one, you have my word. | No voy a intentar jugártela, tienes mi palabra. |
Then, if they try to pull a fast one, we have the key and the goods. | Luego, si intentan jugárnosla, tendremos la llave y el botín. |
Wise guy tried to pull a fast one, but he wasn't fast enough. | El tío listo intentó jugármela pero no fue lo bastante rápido. |
You ain't trying to pull a fast one, are you? | No intentarás jugármela, ¿verdad? |
Of course I wasn't trying to pull a fast one. | Por supuesto que no estaba intentando sacar una rápido. |
He thinks he's slick, he's trying to pull a fast one. | Se cree que es hábil, él está tratando de engañarte. |
One cannot pull a fast one on these people. | Uno no puede dar un buen golpe contra esta gente. |
No, no one's trying to pull a fast one here. | No, nadie está intentando estafar a nadie. |
She's gonna pull a fast one on us. | Ella va a atacar rápido sobre nosotros. |
Don't let them... pull a fast one on you. | No permitas... que te tiendan una trampa. |
Trying to pull a fast one, eh? | Intentando hacer uno rápido, ¿eh? |
I wasn't trying to pull a fast one, I swear. | Le juro que no estaba tratando de engañarla. |
He thinks he can pull a fast one. | Cree que puede jugarnos una mala pasada. |
If he tries to pull a fast one, I'll give you the sign. Okay. | Si trata de hacer algo, te daré la señal. |
You're not trying to... pull a fast one on the old doctor, are you? | No intenta engañar a este buen doctor, ¿no? |
I would like to believe that a lone whistleblower can pull a fast one on the NSA/CIA/Mossad axis. | Me gustaría creer que un solitario delator pueda dar un buen golpe al eje NSA/CIA/Mossad. |
So how do you find the right influencersand make sure they're not trying to pull a fast one on you? | Entonces, ¿cómoencuentras los influencers correctosy te aseguras de que no están tratando de engañarte? |
Just in case you're trying to pull a fast one, I'm not counting the one in your pocket. | En caso de que quieras hacer una treta no cuento el que traes en el bolsillo. |
As a result, a growing number of people believe that the government is trying to pull a fast one on us and they're upset. | Como resultado de ello, un creciente número de personas cree que el gobierno está tratando de jugarnos una mala pasada y por eso están disgustadas. |
People are always trying to pull a fast one on this hospital, but they have to get through me first because I make sure everyone's insurance is in order. | La gente siempre intenta engañar al hospital con esto, pero tienen que pasar a través de mi primero porque yo me aseguro que los papeles de todos esten en orden. |
