Resultados posibles:
pues no se
Ver la entrada para pues no se.
pues no sé
-well, I don't know
Ver la entrada para pues no sé.

pues no se

El hombre quiere ser imperialista, pues no se puede.
The man wants to be an imperialist. Well, it won't work.
Incompleto, pues no se puede hacer todo de golpe.
Incomplete, as not everything can be done at once.
Sí, pues no se trata de nosotros, Adam.
Yeah, well, this is not about us, Adam.
Así pues no se debe utilizar en centros médicos.
Consequently, not to be used in medical facilities.
Primero, por envidia, pues no se perdona a alguien que triunfa.
First, because of envy, since they could not forgive someone who succeeded.
Si esto no es el paraiso, pues no se donde esta.
If that ain't heaven, girl, I don't know what is.
Bien, pues no se lo pondré tan fácil.
Well, I'm not gonna make it that easy for you.
Los agricultores se opusieron a ello, pues no se les preguntó.
The farmers were up in arms, but they were not asked.
Bueno, pues no se lo digas a tus papás.
Okay, just don't tell your parents.
Pero nunca logramos la satisfacción, pues no se lo alcanza de ese modo.
But we were never satisfied; it is not done that way.
Esto no se puede aceptar pues no se trata de una medida de erradicación.
That cannot be accepted because this is not an eradication measure.
Si la gente no se ríe pues no se ríe de esos chistes.
If people do not laugh they will not laugh at those jokes.
Date prisa, pues no se puede posponer la revolución!
Make haste, for one cannot postpone the revolution!
La iniciativa fue rechazada, pues no se cuenta con la tecnología ni con el presupuesto.
The initiative was rejected, because there is no technology or budget.
Bueno, pues no se lo digas.
Well, then don't tell her.
Una buena opción es el aceite de linaza pues no se seca muy rápido.
Raw linseed oil is a good option, as it doesn't dry too quickly.
La democracia es siempre frágil, pues no se basa en la fuerza de los poderosos.
Democracy is always fragile, because it does not rely on the strength of the powerful.
Pero quizá nunca sea viable, pues no se espera una afluencia suficiente.
But it might well never be viable, as no sufficient traffic is expected before long.
¡Bien, pues no se la daré!
All right, I won't give you a week!
Bueno, pues no se parece en nada.
Well, it's nothing like that.
Palabra del día
el villancico