puerta de embarque

Regresa a la puerta de embarque con bastante tiempo.
Return to your gate with plenty of time.
Facturación y embarque (ej.: eficacia, servicio en la puerta de embarque)
Check-in and Boarding (e.g. efficiency, service at gate)
¡Por favor vayan a la puerta de embarque seis (6) inmediatamente!
Please go to gate 6 (six) immediately!
Tendremos que entregarlo en la puerta de embarque.
We're gonna have to check it at the gate.
¿No está la puerta de embarque a Budapest abajo en la Terminal A?
Isn't the gate for Budapest down on Concourse A?
No se preocupe. Lo estoy llevando directo a la puerta de embarque.
Don't worry, I'm taking this flight back to the gate.
Regresa a la puerta de embarque, joven.
Go back to the gate, young man.
Después, puedes dirigirte a tu puerta de embarque.
After check-in, you can proceed to the gate.
Dígales que la recojan en la puerta de embarque.
Tell them to meet her at the gate.
Se reunirá con nosotros en la puerta de embarque.
She'll meet us at the gate.
Creo que hay alguien en la puerta de embarque .
I think someone's at your gate.
Use su programa de viajero frecuente para comprobar sus puntos en la puerta de embarque.
Use your frequent-flyer program to check your points at the gate.
Es el tío de la puerta de embarque.
He's that guy from the gate.
Beth, estoy en la puerta de embarque.
Beth, I'm sitting at the gate.
Casi estamos en la puerta de embarque.
We're almost at the gate.
Te veré en la puerta de embarque.
I'll see you at the gate.
¿La alcanzarás en la puerta de embarque?
You're walking up to her at the gate?
Vete directa a la puerta de embarque.
Go straight to the gate.
¡Evita los recargos en la puerta de embarque!
Avoid charges at the gate!
¿Los pasajeros deben llegar más temprano al aeropuerto o a la puerta de embarque?
Do passengers need to arrive any earlier at the airport or at the gate?
Palabra del día
intercambiar