puedo llegar

Es una emergencia, y no puedo llegar hasta la heladera.
It's an emergency, and I can't get to the fridge.
Tampoco puedo llegar tarde, es mi primer día de vuelta.
I can't be late either, it's my first day back.
Y si no puedo llegar a él, tal vez Jimmy pueda.
And if I can't get to him, maybe Jimmy can.
No puedo llegar tarde a esta reunión con Barb.
I can't be late for this meeting with Barb.
Si no lo haces, solo puedo llegar a una conclusión.
If you don't... I can only come to one conclusion.
¿Qué pasa si no puedo llegar a ella a tiempo?
What if we can't get to her in time?
No puedo llegar tarde a mi primer día de la secundaria.
I can't be late for my first day of junior high.
No puedo llegar a la Quinta y Geary en 10 minutos.
I can't get......to Fifth and Geary in 10 minutes.
No puedo llegar a él, si es eso lo que estás pidiendo.
I can't get to him, if that's what you're asking.
No puedo llegar más allá de los límites de Fantasía.
I can't get beyond the boundaries of Fantasia.
Y yo no puedo llegar tarde a mi abogado.
And I can't be late for my attorney.
Pero no puedo llegar a él sin los permisos.
But I can't get to him without clearances.
Está bien, pero en serio, no puedo llegar tarde, vámonos.
Okay, but seriously, I can't be late, let's go.
Se está cerrando y no puedo llegar a él.
He's regressing and I can't get through to him.
No puedo llegar tarde a ver a mi hija.
I can't be late to see my daughter.
No puedo llegar a ti, Mark. Eres demasiado lejos.
I can't get to you, Mark, you're too far.
No puedo llegar a su cadera con las muñecas esposadas.
I can't get to his hip with his wrists shackled like that.
Cariño, no puedo llegar tarde el primer día.
Honey, I can't be late for my first day.
No puedo llegar tarde a mi propia boda.
I can't be late for my own wedding.
Desgraciadamente no puedo llegar hasta la próxima semana.
Unfortunately I can not arrive until next week.
Palabra del día
el coco