puedo con esto

No puedo con esto, no puede estar pasando
I can't do this. This can't be happening.
No puedo con esto. Es imposible.
I can't do it. It's impossible.
Lléveme lejos Raj, yo no puedo con esto mas, por favor.
Take me away Raj, I can't take it anymore please.
Gracias por el gesto, pero puedo con esto.
Thanks for the gesture, but I got this.
Gracias por el gesto, pero puedo con esto.
Thanks for the gesture, but I got this.
Déjame demostrarte que puedo con esto.
Let me prove to you that I can do this.
Esto es familiar, chicos, yo puedo con esto.
This is family, guys, I can handle it.
No puedo con esto, Marshall es el siguiente.
I can't handle this, Marshall's next.
Me voy a la cama, no puedo con esto ahora mismo.
I'm going to bed, I'm not dealing with this right now.
Por enésima vez, Beckett, puedo con esto.
For the umpteenth time, Beckett, I... I can handle this.
Penny, no puedo con esto ahora mismo. ¿Ok?
Penny, I just can't do this right now, okay?
Escucha, simplemente no puedo con esto hoy.
Listen, I just can't cope with it today.
Yo puedo con esto, incluso sin la capitana del equipo.
I can handle it, even without the better half of the tag team.
Gaby, por favor, no puedo con esto más.
Gaby, please. I can't stand this anymore.
Lo he intentado, pero no puedo con esto.
I tried, but I can't handle this.
No puedo con esto, Marshall es el siguiente.
I can't handle this, Marshall's next.
¿Estás diciendo que no puedo con esto?
Are you saying I can't handle it?
No sé si puedo con esto.
I don't know if I can handle this.
No puedo hacerlo, no puedo con esto ahora mismo
I can't do this. I can't handle this right now.
No puedo con esto, es imposible.
I can't deal with this, it's impossible.
Palabra del día
la garra