puedes tú

Popularity
500+ learners.
Entonces, ¿por qué no puedes tú hacer lo mismo por mí?
So why can't you do the same for me?
¿Por qué no puedes tú hablar conmigo una vez a la semana, papá?
Why can't you talk to me once a week, Dad?
Maestro: Neela, ¿puedes tú nombrar algunos seres vivos?
Teacher: Neela, can you name some living beings?
¿No puedes tú encargarte de ese tipo de cosas?
Can't you deal with that sort of stuff?
Pero si realmente crees que eso es verdad, entonces¿Porqué no puedes tú?
But if you really believe that that's true, then why can't you?
¿No puedes tú hablar con Don sobre esto?
Can't you talk to Don about it?
Descubre cómo puedes tú hacer la diferencia en el mundo.
Find out how you can make a difference in the world!
Lo malo es que no sé en quien puedes tú confiar.
Unfortunately, I don't know who you can trust.
¿Por qué no puedes tú también actuar de igual modo?
Why can't you also behave accordingly?
Si deseas puedes tú también tomarlo.
If you want, you can also take it.
Pero si de verdad crees que eso es cierto, entonces, ¿por qué no puedes tú?
But if you really believe that that's true, then why can't you?
¿No puedes tú ser mi hombre?
Can't you be my man?
Sabes que no puedo hacerlo; como tampoco puedes tú.
You know I can't do that any more than you can.
Disfruté muchísimo trabajando con este grupo de personas, como bien puedes tú entender.
I enjoyed very much working with this group of people, as you can well understand.
No puedes tú solo, Russell.
You can't do it alone, Russell.
¿No puedes tú verlo a la mía?
Can't you see it mine?
Bunshiro, no puedes tú solo.
Bunshiro, you can't handle it alone.
¿Por qué no puedes tú?
Why can't you do it?
Si no puedes tú ¡quién va a poder!
If you can't, no one can!
¿Por qué no puedes tú?
Why can't you be?
Palabra del día
fresco