puede venir ahora

Emergencia familiar, no puede venir ahora mismo.
Family emergency. He can't come in right now.
¿No puede venir ahora mismo?
Can't you come right now?
Pero ¿cómo que no puede venir ahora mismo?
But what do you mean you can't come right now?
No puede venir ahora y reclamarla porque es valiosa.
He can't come around now asking for it because it's valuable.
No puede venir ahora, estamos esperando un niño.
She can't come now. We're expecting a baby.
Ah, y, Stanley, que puede venir ahora.
Oh, and, Stanley, you can come now.
Sr. Lucas, puede venir ahora.
Mr. Lucas, you can come in now.
Tu hijo no puede venir ahora.
Your son can't come in now.
Avantika, usted puede venir ahora.
Avantika, you can come in now.
Toda esta inversión de recursos e ilusión no se puede venir ahora abajo.
All of this investment of resources and excitement cannot now come to nothing.
Ella puede venir ahora.
She can come now.
No, yo no puede venir ahora.
No, I-I cannot come right now.
No puede venir ahora.
She can't come now.
No puede venir ahora.
She can't come now.
Cuando quiera, puede venir ahora.
When you wish, come with us.
Usted puede venir ahora, por favor?
Will you come in now, please?
Usted puede venir ahora!
You can come in now!
El puede venir ahora?
Can he come now?
El impulso a favor del esfuerzo común puede venir ahora de los desafíos de fuera, en lugar de la convicción de dentro.
The drive for common endeavour may come now from the challenges from outwith, rather than conviction from within.
¿Puede venir ahora al hospital?
Can you come to the hospital now?
Palabra del día
el guiño