puede ser asi

Popularity
500+ learners.
A nuestro juicio, no puede ser así.
In our view, it can not.
Juzgando por su cara, no puede ser así.
Judging by his face, he can't be like that.
Porque la vida puede ser así de simple a veces.
Because life can be simple like that sometimes.
Eso puede ser así, pero él sí pide donativos.
That may be, but he does ask for donations.
Como cuestión de interpretación de los tratados, esto no puede ser así.
As a matter of treaty interpretation, this cannot be so.
Seis milímetros: Un buzón puede ser así de extra-plano.
Six millimetres: A letterbox can be this flat.
No puede ser así. No aquí, no en Gales.
It can't happen like this, not here, not in Wales.
Es decir, ¿por qué la gente no puede ser así?
I mean, why can't people be like this?
Pero algo me dice que no puede ser así.
But something deep inside me says it can't be so.
Vamos, hombre, no puede ser así de malo.
Come on now, man, it can't be that bad.
Eso puede ser así en su caso.
That may be so in your case.
A veces la vida puede ser así. Yo he estado allí.
Sometimes life can be like that. I've been there.
No puede ser así, y lo sabes.
It can't be that way, and you know it.
Pero no puede ser así en el cielo.
But it cannot be that way in heaven.
Lo siento, Leo, pero no puede ser así.
Sorry, Leo, but it can't be like that...
Yo sé lo que la gente puede ser así.
I know what people can be like.
No solo puede ser así, debe ser así.
Not only can it be so, it must be.
Quiero decir, ¿por qué no puede ser así la gente?
I mean, why can't people be like this?
Ello puede ser así, pero carece por completo de pertinencia.
This may be so, but is utterly irrelevant.
Y, para ser justos, esto aún puede ser así.
And, to be fair, it still can be.
Palabra del día
el olor