pueblos indios
- Ejemplos
Efectivamente, pueblos indios, como los yaquis y otros, no participan en esa organización. | Indeed, some indigenous communities, among them the Yaquis, do not participate in the organization. |
Por las organizaciones de los pueblos indios y afro-ecuatorianos del Ecuador; | The indigenous and Afro-Ecuadorian peoples' organizations of Ecuador; |
Traición a quienes pensaron que era posible que el gobierno reconociera los derechos de los pueblos indios. | Betrayal of those who thought it possible that the government would recognize the rights of indigenous people. |
Pero los pueblos indios ya no andarían tocando puertas para suplicar que se les escuchara y atendiera. | But the indigenous people would not keep knocking on doors begging to be listened to. |
Este silencio no significa que la lucha por el reconocimiento de los derechos de los pueblos indios se haya abandonado. | This silence does not mean the end of the struggle for indigenous peoples' rights. |
También en los Estados en donde la reforma indígena fue aprobada hubo manifestaciones de repudio de representantes de pueblos indios. | Indigenous people also demonstrated in the states where the legislation was approved. |
También, un Foro Nacional Indígena convocado por el EZLN atrae a más de 300 representantes indígenas de por lo menos 35 pueblos indios. | Also, a National Indigenous Forum convened by the EZLN attracted more than 300 representatives from at least 35 indigenous communities. |
Aunque el desprecio por los más marginados se exhibió con descaro, los pueblos indios respondieron a la afrenta con dignidad. | Although their disdain for the country's most marginalized people was blatantly displayed, the indigenous people responded to the affront with dignity. |
El verdadero desafío es devolver el control y los recursos a los campesinos y pueblos indios y promulgar políticas agrícolas para apoyarlos. | The real solution is to turn control and resources over to small producers themselves and enact agricultural policies to support them. |
La masacre de Acteal ha sido también el detonante de un repunte de la solidaridad internacional con la causa de los pueblos indios que viven en Chiapas. | The massacre also detonated an outburst of international solidarity with the cause of the indigenous people living in Chiapas. |
También reconoce la igualdad entre mujeres y hombres, los derechos de los pueblos indios, así como el principio de que la tierra pertenece al agricultor. | It also recognises equality between women and men, the rights of indigenous people, as well as the principle that the land belongs to the tiller. |
Los zapatistas insisten en que sería una irresponsabilidad firmar la paz que ofrece el gobierno cuando las causas fundamentales que han provocado la marginación de los pueblos indios no se han resuelto. | The Zapatistas insist that it would be irresponsible to sign the peace offered by the government when the fundamental causes of the indigenous people's marginalization have not been resolved. |
Marcos relató que la lucha del EZLN había comenzado con seis personas y luego fue creciendo y aunque la lucha zapatista nació de los pueblos indios, podía ir más allá con otros sectores de la sociedad. | Marcos explained how the Zapatistas' struggle had begun with six people and then grew, and although that struggle began among indigenous people, it had been able to reach beyond them into other sectors of society. |
A nivel nacional, representantes del Congreso Nacional Indígena se comprometen a continuar el ejemplo de los zapatistas, promoviendo la autonomía indígena en todo el país, y defendiendo en la práctica los derechos de los pueblos indios. | At the national level, representatives of the National Indigenous Congress promised to continue the example of the Zapatistas, promoting indigenous autonomy in all of the country, and defending the rights of the indigenous communities. |
En cuanto a lo primero, los pueblos indios de todo México se habían unido al EZLN y al Congreso Nacional Indígena en la lucha por el reconocimiento de sus derechos y habían manifestado su apoyo a la iniciativa de ley de la COCOPA. | With respect to the first objective, the indigenous people of all of Mexico had joined with the EZLN and the National Indigenous Congress in the struggle for recognition of its rights and had expressed their support for COCOPA's bill. |
Representantes del Congreso Nacional Indígena (aglutina a gran parte del movimiento indígena de México) se comprometieron a continuar el ejemplo de los zapatistas, promoviendo la autonomía indígena en todo el país, y defendiendo en la práctica los derechos de los pueblos indios. | Representatives of the National Indigenous Congress (which brings together a large part of the indigenous movement in Mexico) committed to continue following the Zapatista example, promoting indigenous autonomy throughout the country and defending the rights of the indigenous people. |
¿Qué pueden esperar de los resultados electorales los pueblos indios? | What can the indigenous peoples expect from the electoral results? |
Eliminar esta garantía representa una burla a los pueblos indios. | Without this guarantee, the law is a mockery to indigenous peoples. |
Estas relaciones siempre han sido presentes dentro del pequeño contexto de los pueblos indios. | Within the small context of indigenous peoples these relations always have been aware. |
Los pueblos indios de Cochiti y Tesuque también se encuentran bajo la amenaza del siniestro. | The pueblos of Cochiti and Tesuque are also threatened by the flames. |
