pudiste ir

Popularity
500+ learners.
¿No pudiste ir a verme en todo ese tiempo?
You couldn't come see me in all that time?
No pudiste ir a cenar con tu familia.
You couldn't go to dinner with your family.
¿Por esto no pudiste ir al cine conmigo?
This is why you couldn't go to the movies with me?
Él es la razón por la cual no pudiste ir al MIT.
He's the reason you couldn't go to m.I.T.
Ya que no pudiste ir a cenar, ¿por qué no almorzamos?
Uh, since you couldn't make dinner, why don't we have lunch?
¿Y no pudiste ir por el desempate?
And you couldn't go for a tie-breaker?
¿No pudiste ir a mi casa?
You couldn't come to my place?
¿No pudiste ir a mi casa?
You couldn't come to my apartment?
¿Te la contagiaste y por eso no pudiste ir a la Luna?
You caught it off him and that's why you couldn't go to the Moon?
¿No pudiste ir a nuestra cita?
Couldn't you make it to our rendezvous?
Cariño, no pudiste ir a la policía porque tú lo contrataste.
Sweetheart, the reason that you couldn't go to the police is because you're the one that hired him.
Escribiste una carta explicando por qué no pudiste ir a la escuela hoy, ¿verdad?
You wrote a letter explaining why you couldn't go to school today, right?
Oh, cariño, ¿por qué no pudiste ir en otro lugar?
Oh, sweetie, why couldn't you go somewhere else?
Si pudiste ir allí, ¿por qué no puedes volver?
If you got yourself there, why can't you get yourself back?
¿Dónde pudiste ir en ese estado?
Where else can you go in that state?
No pudiste ir al concierto.
You didn't get to go to the concert.
Luego no te quejes de que no pudiste ir a la fiesta universitaria.
Don't complain later that you couldn't attend the party.
Ensayaba para el recital al cual no pudiste ir.
I was practicing for the recital the one you couldn't make it to. I wonder why.
No pudiste ir y mirarlo?
Couldn't you go and have a look?
De todos los lugares a los que pudiste ir a esconderte, viniste al gimnasio de Dyson.
Out of all the places you could have come to hide you came to Dyson's.
Palabra del día
brillante