prum
- Ejemplos
En una reunión celebrada con el Representante Especial el 6 de junio de 2002, el Secretario de Estado del Ministerio del Interior, Prum Sokha, afirmó que Camboya tenía la intención de cumplir los principios consagrados en dicha Convención. | In a meeting with the Special Representative on 6 June 2002, the Secretary of State at the Ministry of the Interior, Prum Sokha, pledged that Cambodia intended to abide by the principles of this Convention. |
Un buen ejemplo al respecto es el acuerdo de Prüm. | A good example of this is the Prüm agreement. |
El Convenio de Prüm fortalecerá la seguridad en Europa. | The Prüm Convention will strengthen security within Europe. |
Relación con el Acuerdo de ejecución del Tratado de Prüm | Relationship with the Implementing Agreement of the Prüm Treaty |
Registros encontrados para Camping en Prüm: 1. | Found records for Camping in Prüm: 1. |
El proceso del Acuerdo de Prüm fue muy laborioso y llevó mucho tiempo. | The Prüm Agreement process was very laborious and took a long time. |
El Tratado de Prüm cumple los requisitos mencionados. | These requirements are satisfied by the Prüm Treaty. |
Tratado de Prüm: cooperación transfronteriza en materia de lucha contra el terrorismo y la delincuencia transfronteriza (votación) | Prüm Treaty: cross-border cooperation in combating terrorism and cross-border crime (vote) |
Todas las nuestra ofertas de Hoteles Baratos y Hoteles de Luxo en Prüm, Alemania. | Accommodations in Prüm, Germany: B&B and Hotels at low internet rates. |
Hemos visto varios tratados, como el Tratado de Prüm, que han provocado una gran preocupación. | We have seen a number of treaties, such as the Prüm Treaty, that have caused great concern. |
El Tratado de Prüm se insertó a la fuerza en la legislación europea sin un escrutinio democrático adecuado. | The Prüm Treaty was forced into European law without proper democratic scrutiny. |
Ofrece habitaciones de estilo rústico, apartamentos y una terraza con vistas a los bosques del valle de Prüm. | It offers country-style rooms, apartments and a terrace overlooking the forest countryside of the Prüm Valley. |
El Parlamento Europeo, por ello, se apresuró a dar su voto positivo al Tratado de Prüm antes del verano. | This is why the European Parliament hastened to adopt the Prüm Treaty before the summer. |
¿Intentará promover algo como el Tratado de Prüm para los derechos, quizás una iniciativa de un Estado miembro? | Will you try to promote something like a Prüm Treaty for rights - perhaps a Member State initiative? |
Señora Dührkop, la Comisión ha apoyado de manera sistemática la integración del Tratado de Prüm a la Unión Europea. | Mrs Dührkop, the Commission has consistently supported the integration of the Prüm Treaty into the European Union. |
B 410 nachMüllenborn a su vez en la dirección de Gerolstein Prüm, antes del puente a la derecha! | B in the direction of Gerolstein Prüm, before the railway bridge turn right to Müllenborn 410! |
En el Landhotel am Wenzelbach podrá disfrutar de un ambiente cálido y de la tradicional hospitalidad de la zona boscosa de Prüm. | At the Landhotel am Wenzelbach you can expect warm, traditional hospitality amid the forested surroundings of Prüm. |
por escrito. - (PT) Este informe es parte del proceso de transposición del Tratado de Prüm al acervo comunitario. | The report is part of the process of transposing the Prüm Treaty into the Community acquis. |
Con este acuerdo se pretende trasponer las disposiciones esenciales del Tratado de Prüm al marco jurídico de la Unión Europea. | This agreement aims to transpose the essential provisions of the Treaty of Prüm into the legal framework of the European Union. |
Todas las demás disposiciones del Acuerdo de ejecución seguirán siendo de aplicación entre las Partes contratantes en el Tratado de Prüm. | Any other provisions of the Implementing Agreement shall remain applicable between the contracting parties of the Prüm Treaty. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!