prum

En una reunión celebrada con el Representante Especial el 6 de junio de 2002, el Secretario de Estado del Ministerio del Interior, Prum Sokha, afirmó que Camboya tenía la intención de cumplir los principios consagrados en dicha Convención.
In a meeting with the Special Representative on 6 June 2002, the Secretary of State at the Ministry of the Interior, Prum Sokha, pledged that Cambodia intended to abide by the principles of this Convention.
Un buen ejemplo al respecto es el acuerdo de Prüm.
A good example of this is the Prüm agreement.
El Convenio de Prüm fortalecerá la seguridad en Europa.
The Prüm Convention will strengthen security within Europe.
Relación con el Acuerdo de ejecución del Tratado de Prüm
Relationship with the Implementing Agreement of the Prüm Treaty
Registros encontrados para Camping en Prüm: 1.
Found records for Camping in Prüm: 1.
El proceso del Acuerdo de Prüm fue muy laborioso y llevó mucho tiempo.
The Prüm Agreement process was very laborious and took a long time.
El Tratado de Prüm cumple los requisitos mencionados.
These requirements are satisfied by the Prüm Treaty.
Tratado de Prüm: cooperación transfronteriza en materia de lucha contra el terrorismo y la delincuencia transfronteriza (votación)
Prüm Treaty: cross-border cooperation in combating terrorism and cross-border crime (vote)
Todas las nuestra ofertas de Hoteles Baratos y Hoteles de Luxo en Prüm, Alemania.
Accommodations in Prüm, Germany: B&B and Hotels at low internet rates.
Hemos visto varios tratados, como el Tratado de Prüm, que han provocado una gran preocupación.
We have seen a number of treaties, such as the Prüm Treaty, that have caused great concern.
El Tratado de Prüm se insertó a la fuerza en la legislación europea sin un escrutinio democrático adecuado.
The Prüm Treaty was forced into European law without proper democratic scrutiny.
Ofrece habitaciones de estilo rústico, apartamentos y una terraza con vistas a los bosques del valle de Prüm.
It offers country-style rooms, apartments and a terrace overlooking the forest countryside of the Prüm Valley.
El Parlamento Europeo, por ello, se apresuró a dar su voto positivo al Tratado de Prüm antes del verano.
This is why the European Parliament hastened to adopt the Prüm Treaty before the summer.
¿Intentará promover algo como el Tratado de Prüm para los derechos, quizás una iniciativa de un Estado miembro?
Will you try to promote something like a Prüm Treaty for rights - perhaps a Member State initiative?
Señora Dührkop, la Comisión ha apoyado de manera sistemática la integración del Tratado de Prüm a la Unión Europea.
Mrs Dührkop, the Commission has consistently supported the integration of the Prüm Treaty into the European Union.
B 410 nachMüllenborn a su vez en la dirección de Gerolstein Prüm, antes del puente a la derecha!
B in the direction of Gerolstein Prüm, before the railway bridge turn right to Müllenborn 410!
En el Landhotel am Wenzelbach podrá disfrutar de un ambiente cálido y de la tradicional hospitalidad de la zona boscosa de Prüm.
At the Landhotel am Wenzelbach you can expect warm, traditional hospitality amid the forested surroundings of Prüm.
por escrito. - (PT) Este informe es parte del proceso de transposición del Tratado de Prüm al acervo comunitario.
The report is part of the process of transposing the Prüm Treaty into the Community acquis.
Con este acuerdo se pretende trasponer las disposiciones esenciales del Tratado de Prüm al marco jurídico de la Unión Europea.
This agreement aims to transpose the essential provisions of the Treaty of Prüm into the legal framework of the European Union.
Todas las demás disposiciones del Acuerdo de ejecución seguirán siendo de aplicación entre las Partes contratantes en el Tratado de Prüm.
Any other provisions of the Implementing Agreement shall remain applicable between the contracting parties of the Prüm Treaty.
Palabra del día
el coco