prum

Yet their active participation in high-level policy making forums has at least turned a corner in Asia and the Pacific, as Prum intends to highlight in Washington.
Sin embargo, su activa participación en foros de políticas de alto nivel ha marcado un hito en Asia y el Pacífico, como lo mostrará Prum en Washington.
In a meeting with the Special Representative on 6 June 2002, the Secretary of State at the Ministry of the Interior, Prum Sokha, pledged that Cambodia intended to abide by the principles of this Convention.
En una reunión celebrada con el Representante Especial el 6 de junio de 2002, el Secretario de Estado del Ministerio del Interior, Prum Sokha, afirmó que Camboya tenía la intención de cumplir los principios consagrados en dicha Convención.
A good example of this is the Prüm agreement.
Un buen ejemplo al respecto es el acuerdo de Prüm.
The Prüm Convention will strengthen security within Europe.
El Convenio de Prüm fortalecerá la seguridad en Europa.
Relationship with the Implementing Agreement of the Prüm Treaty
Relación con el Acuerdo de ejecución del Tratado de Prüm
Found records for Camping in Prüm: 1.
Registros encontrados para Camping en Prüm: 1.
The Prüm Agreement process was very laborious and took a long time.
El proceso del Acuerdo de Prüm fue muy laborioso y llevó mucho tiempo.
These requirements are satisfied by the Prüm Treaty.
El Tratado de Prüm cumple los requisitos mencionados.
The British Conservatives originally opposed the Prüm Treaty.
Los Conservadores británicos nos opusimos desde el principio a la Decisión Prüm.
Prüm Treaty: cross-border cooperation in combating terrorism and cross-border crime (vote)
Tratado de Prüm: cooperación transfronteriza en materia de lucha contra el terrorismo y la delincuencia transfronteriza (votación)
Accommodations in Prüm, Germany: B&B and Hotels at low internet rates.
Todas las nuestra ofertas de Hoteles Baratos y Hoteles de Luxo en Prüm, Alemania.
We have seen a number of treaties, such as the Prüm Treaty, that have caused great concern.
Hemos visto varios tratados, como el Tratado de Prüm, que han provocado una gran preocupación.
The Prüm Treaty was forced into European law without proper democratic scrutiny.
El Tratado de Prüm se insertó a la fuerza en la legislación europea sin un escrutinio democrático adecuado.
Other cities have been suggested, including Düren, Gauting, Mürlenbach,[12] Quierzy and Prüm.
También se han barajado como tal otras ciudades, entre ellas Ingelheim, Prüm, Düren, Gauting y Aquisgrán.
It offers country-style rooms, apartments and a terrace overlooking the forest countryside of the Prüm Valley.
Ofrece habitaciones de estilo rústico, apartamentos y una terraza con vistas a los bosques del valle de Prüm.
This is why the European Parliament hastened to adopt the Prüm Treaty before the summer.
El Parlamento Europeo, por ello, se apresuró a dar su voto positivo al Tratado de Prüm antes del verano.
Will you try to promote something like a Prüm Treaty for rights - perhaps a Member State initiative?
¿Intentará promover algo como el Tratado de Prüm para los derechos, quizás una iniciativa de un Estado miembro?
Mrs Dührkop, the Commission has consistently supported the integration of the Prüm Treaty into the European Union.
Señora Dührkop, la Comisión ha apoyado de manera sistemática la integración del Tratado de Prüm a la Unión Europea.
B in the direction of Gerolstein Prüm, before the railway bridge turn right to Müllenborn 410!
B 410 nachMüllenborn a su vez en la dirección de Gerolstein Prüm, antes del puente a la derecha!
At the Landhotel am Wenzelbach you can expect warm, traditional hospitality amid the forested surroundings of Prüm.
En el Landhotel am Wenzelbach podrá disfrutar de un ambiente cálido y de la tradicional hospitalidad de la zona boscosa de Prüm.
Palabra del día
la lápida