prueba de pago

Popularity
500+ learners.
Asegúrate de retener una copia del recibo como prueba de pago.
Be sure to retain a copy of the receipt as proof of payment.
Correo Aéreo: dentro de 10 días tras haber recibido prueba de pago.
Airmail: within 10 days after receiving evidence of payment.
Un cheque cancelado suele aceptarse como prueba de pago con valor legal.
A canceled check is usually acceptable as legal proof of payment.
Esta prueba de pago se procesará dentro de 24 horas (en circunstancias normales).
This proof of payment will then be processed within 24 hours (under normal circumstances).
Te recomiendo que realices un proyecto de prueba de pago para estas personas.
I recommend requiring a paid test project from these people.
Es cierto que Lavcevic presentó copias de facturas como prueba de pago al AS-Group.
Lavcevic did submit copies of invoices as proof of payment to AS-Group.
Duración de envío: E-mail: dentro de 24 horas tras recibir prueba de pago.
E-mail: within 12 hours after receiving evidence of payment.
El envío de la copia de transferencia se considerará como prueba de pago.
The sending of the bank transfer's copy will be considered as proof of payment.
Duración de envío: Correo Aéreo: dentro de 10 días tras haber recibido prueba de pago.
Delivery times: Airmail: within 10 days after receiving evidence of payment.
El alumno deberá traer consigo el original de la prueba de pago.
The student must bring the original proof payment with him/her to DILE.
Para obtener el reembolso, se requiere prueba de pago de todos los gastos realizados por la familia.
Proof of payment by the family for all expenses is required for reimbursement.
Usted debe firmar el formulario y guardar la copia o trozo de carbono como prueba de pago.
You must sign the form and keep the stub or carbon copy as evidence of payment.
Envío de la comunicación, del formulario de inscripción y de la prueba de pago para el correo electrónico conferencia.avanca@gmail.com.
Send the paper entry form and proof of payment to conferencia.avanca@gmail.com.
Las comunicaciones deberán ser enviadas para el correo electrónico conferencia.avanca@gmail.com, junto con el formulario de inscripción y la prueba de pago.
Papers should be sent to conferencia.avanca@gmail.com, along with the entry form and proof of payment.
Tampoco pudo facilitar ninguna prueba documental o de otro tipo que pudiera constituir una prueba de pago.
Fusas was also unable to provide any documentary or other evidence that might constitute proof of payment.
Las compañías también deberán entregar un recibo que repita la información de la primera divulgación o prueba de pago.
Companies must also provide a receipt that repeats the information in the first disclosure or a proof of payment.
Ten en cuenta que tu comprobante de billete electrónico puede ser utilizado como prueba de pago, para efectos fiscales y legales.
Note that your e-ticket receipt can also be used as proof of payment, for fiscal and legal purposes.
Él o ella puede en lugar de solicitar subsidio de desempleo, que es el medio a prueba de pago equivalente.
He or she can instead apply for Jobseeker's Allowance, which is the means tested equivalent payment.
Eso es muy útil cuando quieres crear un presupuesto, prepararte para los impuestos o si necesitas una prueba de pago.
That can come in handy when you're creating a budget, preparing for taxes, or need proof of payment.
Centros de trasplantes piden prueba de pago – Kaiser Health News Si no hay efectivo, no hay corazón.
No Cash, No Heart. Transplant Centers Require Proof Of Payment.
Palabra del día
el amanecer