provisional nature
- Ejemplos
Marx was fully aware of the provisional nature and fallibility of scientific assertions. | Marx era plenamente consciente de la provisionalidad y la falibilidad de las afirmaciones científicas. |
Judicial posts continue to be of a provisional nature. | Continúa la provisionalidad de los magistrados. |
Both reports leave some questions open, i.e. the answers given are only of a provisional nature. | Ambos informes dejan abiertos algunos temas y las respuestas que ofrecen son solo provisionales. |
In the event that, for any reason, a settlement is not yet final, the Market Operator must state its provisional nature. | En el caso de que hubiera algún motivo por el que la liquidación no tuviera carácter definitivo el Operador del Mercado hace constar su provisionalidad. |
The discussions with Canada did not result in any agreement. It was, however, important for the Community to take some decision, even of a provisional nature, to establish a duty-free régime for 1984. | Las conversaciones con el Canadá no condujeron a ningún acuerdo, pero como la Comunidad tenía que tomar una decisión, aunque fuese provisional, para establecer un régimen de franquicia en 1984, decidió abrir un contingente provisional de 500.000 toneladas para dicho año. |
In the present case, the petitioners allege that factors such as the provisional nature of the judges and prosecutors involved in the case, has made them subject to removal without proceeding, a situation that affects the guarantees of impartiality and independence. | En el presente caso, los peticionarios alegan que factores tales como la provisionalidad de fiscales y jueces vinculados a la causa, los ha hecho susceptibles de remoción sin proceso, situación que afecta las garantías de independencia e imparcialidad. |
Due to this we may have before us a government very conscious of its provisional nature, which has as its goals to retire from military and civil activities the founding generation of the Revolution as soon as conditions for a transfer of power are propitious. | Por lo cual, estaríamos ante un gobierno muy consciente de su provisionalidad, y que tiene como meta el retiro de las actividades militares y civiles de toda la generación fundacional de la revolución tan pronto se den las condiciones para la próxima transferencia de poder. |
Delegates proposed amending language to recognize the provisional nature of the guidelines. | Los delegados propusieron enmendar el texto reconociendo la naturaleza provisoria de las directrices. |
Moreover, reservation clauses can impose such a provisional nature. | Por lo demás, las cláusulas de reservas pueden imponer un carácter provisional de esta clase. |
The service provided would be of a provisional nature, circumscribed and limited in time. | El servicio prestado tendrá carácter provisional y se circunscribirá y limitará en el tiempo. |
The practical way to proceed consists in publishing the data, indicating its final or provisional nature. | La forma práctica de proceder consiste enpublicar los datos señalando sucarácter definitivo o provisional. |
The offer is of a provisional nature, subject to approval by the United States Congress. | El ofrecimiento tenía carácter provisional y estaba sujeto a la aprobación del Congreso de los Estados Unidos. |
The right to stay under this Directive is subject to conditions and is of provisional nature. | El derecho de estancia con arreglo a la presente Directiva está sujeto a determinadas condiciones y tiene carácter provisional. |
The Chairman also reiterated the provisional nature of discussions during the first reading of the draft text. | El Presidente reiteró también el carácter provisional de las deliberaciones sobre el proyecto de texto en la primera lectura. |
The provisional nature of the judges' term also influences the review of laws adopted by the Congress. | El carácter provisional del mandato de los jueces influye también sobre el control de las leyes sancionadas por el Congreso. |
Exceptionally, the data may be revised when detecting erroneous information corresponding to passed months and therefore of a provisional nature. | Excepcionalmente, los datos pueden ser revisados al detectar información errónea correspondiente a meses pasados por eso tienen el carácter de provisional. |
Will you state that your executive texts are of a provisional nature while we await the adoption of the corresponding legal act? | ¿Dirá que sus textos ejecutivos tienen carácter provisional en espera de la adopción del acto jurídico correspondiente? |
She also talks about the idea of the provisional nature of a covenant, and that this means that it is conditional. | También discurre sobre la idea de la naturaleza transitoria de una alianza y que ello significa su condicionamiento. |
The first understanding is that this arrangement is of a provisional nature, applicable for the next two years, 2009 and 2010. | El primer acuerdo se refiere a que este arreglo es provisional, aplicable a los próximos dos años, 2009 y 2010. |
In explanation, the Court observed that the additional payment imposed by the Inspector of Taxes was of a purely provisional nature. | En su explicación, el Tribunal observó que el pago adicional aplicado por el Inspector de Impuestos era de carácter puramente provisional. |
